How many people speak of mystical love while their life is full of sensuality and chaotic passions! And others imagine they have been devoting themselves to a spiritual ideal, when in reality they are only serving their vanity, their need to control others, and so on. You will say, ‘But why? Isn't that hypocritical?’ No, they may well have real spiritual aspirations. Only it is not enough to ‘aspire’ when it comes to achieving something. Those who are not able to understand the structures and mechanisms of the human psyche in general, and of their own psyche in particular, can anticipate worse contradictions.
Just as, in the macrocosm, the universe is represented symbolically by the white head of God reflected in the water as a black head, so, in the microcosm of the human being, the lower nature is a reverse reflection of the higher nature. And just as the black head cannot exist without the white head, so the higher and lower natures in human beings cannot exist one without the other. It is the task of human beings to be clear-sighted and learn how to get their lower nature to serve the development of their higher nature.
Wie viele Personen reden von mystischer Liebe, während sie in Sinnlichkeit und in der Unordnung der Leidenschaften leben! Und andere bilden sich ein, sie hätten sich einem spirituellen Ideal geweiht, während sie in Wirklichkeit nur ihrer Eitelkeit, ihrem Bedürfnis die anderen zu beherrschen usw., dienen. Ihr fragt: »Aber warum? Ist das nicht Heuchelei?« Nein, Sie können ein wirkliches spirituelles Streben besitzen. Nur genügt es nicht zu »streben«, um etwas zu verwirklichen; wer nicht fähig ist, die Strukturen und Mechanismen der menschlichen Psyche allgemein und seiner eigenen Psyche im Speziellen zu verstehen, der steuert auf die schlimmsten Widersprüche zu.
Genauso wie im Makrokosmos, im Universum, der schwarze Kopf symbolisch als Wasserspiegelung des weißen Kopfes Gottes dargestellt wird, ist im Mikrokosmos, dem Menschen, die niedere Natur der umgekehrte Spiegel seiner höheren Natur. Die Wasserfläche wird in ihm durch das Zwerchfell dargestellt, dass symbolisch seine höhere Natur von seiner niederen Natur trennt. Und genauso wie der schwarze Kopf nicht ohne den weißen Kopf existieren kann, kann bei der niederen und höheren Natur im Menschen die eine nicht ohne die andere existieren. Es ist an ihm, klar zu sehen und zu lernen, wie er seine niedere Natur für die Entfaltung seiner höheren Natur dienlich machen kann.
Genauso wie im Makrokosmos, im Universum, der schwarze Kopf symbolisch als Wasserspiegelung des weißen Kopfes Gottes dargestellt wird, ist im Mikrokosmos, dem Menschen, die niedere Natur der umgekehrte Spiegel seiner höheren Natur. Die Wasserfläche wird in ihm durch das Zwerchfell dargestellt, dass symbolisch seine höhere Natur von seiner niederen Natur trennt. Und genauso wie der schwarze Kopf nicht ohne den weißen Kopf existieren kann, kann bei der niederen und höheren Natur im Menschen die eine nicht ohne die andere existieren. Es ist an ihm, klar zu sehen und zu lernen, wie er seine niedere Natur für die Entfaltung seiner höheren Natur dienlich machen kann.
Combien de personnes parlent d’amour mystique, alors qu’elles vivent dans la sensualité et le désordre des passions ! Et d’autres s’imaginent qu’elles se sont consacrées à un idéal spirituel, alors qu’en réalité elles ne servent que leur vanité, leur besoin de dominer les autres, etc. Vous direz : « Mais pourquoi ? C’est de l’hypocrisie ? » Non, il peut y avoir chez elles de réelles aspirations spirituelles. Seulement il ne suffit pas d’« aspirer » pour réaliser, celui qui n’est pas capable de comprendre les structures et les mécanismes du psychisme humain en général et de son propre psychisme en particulier, va au-devant des pires contradictions.
De même que dans le macrocosme, l’univers, la tête noire est représentée symboliquement comme le reflet dans l’eau de la Tête blanche de Dieu, dans ce microcosme qu’est l’homme la nature inférieure est le reflet inversé de sa nature supérieure. L’étendue d’eau est représentée en lui par le diaphragme qui sépare, symboliquement, sa nature supérieure de sa nature inférieure. Et de même que la tête noire ne peut exister sans la Tête blanche, la nature supérieure et la nature inférieure en l’homme ne peuvent exister l’une sans l’autre. C’est à lui d’être lucide et d’apprendre comment faire servir sa nature inférieure à l’épanouissement de sa nature supérieure.
De même que dans le macrocosme, l’univers, la tête noire est représentée symboliquement comme le reflet dans l’eau de la Tête blanche de Dieu, dans ce microcosme qu’est l’homme la nature inférieure est le reflet inversé de sa nature supérieure. L’étendue d’eau est représentée en lui par le diaphragme qui sépare, symboliquement, sa nature supérieure de sa nature inférieure. Et de même que la tête noire ne peut exister sans la Tête blanche, la nature supérieure et la nature inférieure en l’homme ne peuvent exister l’une sans l’autre. C’est à lui d’être lucide et d’apprendre comment faire servir sa nature inférieure à l’épanouissement de sa nature supérieure.
Há imensas pessoas que falam de amor místico, mas vivem na sensualidade e na desordem das paixões! E outras imaginam que se consagraram a um ideal espiritual, quando, na realidade, só servem a sua vaidade, a sua necessidade de dominar os outros, etc. Vós direis: «Mas porquê? Isso é hipocrisia?» Não, pode haver nelas aspirações espirituais autênticas. Só que não basta “aspirar a” para realizar; quem não é capaz de compreender as estruturas do psiquismo humano em geral e do seu próprio psiquismo em particular enfrentará as piores contradições.
Assim como no macrocosmos, o universo, a cabeça negra é representada simbolicamente como o reflexo, na água, da Cabeça branca de Deus, no microcosmos que o homem é a natureza inferior é o reflexo invertido da sua natureza superior. A extensão de água é representada nele pelo diafragma, que separa, simbolicamente, a sua natureza superior da sua natureza inferior. E, assim como a cabeça negra não pode existir sem a Cabeça branca, a natureza superior e a natureza inferior no homem não podem existir uma sem a outra. Cabe-lhe a ele ser lúcido e aprender a fazer com que a sua natureza inferior sirva o desenvolvimento da sua natureza superior.
Assim como no macrocosmos, o universo, a cabeça negra é representada simbolicamente como o reflexo, na água, da Cabeça branca de Deus, no microcosmos que o homem é a natureza inferior é o reflexo invertido da sua natureza superior. A extensão de água é representada nele pelo diafragma, que separa, simbolicamente, a sua natureza superior da sua natureza inferior. E, assim como a cabeça negra não pode existir sem a Cabeça branca, a natureza superior e a natureza inferior no homem não podem existir uma sem a outra. Cabe-lhe a ele ser lúcido e aprender a fazer com que a sua natureza inferior sirva o desenvolvimento da sua natureza superior.
¡Cuántas personas hablan de amor místico cuando ellas viven en la sensualidad y en el desorden de las pasiones! Y otras imaginan que se han consagrado a un ideal espiritual, cuando en realidad, sólo sirven a su vanidad, a su deseo de dominar a los demás, etc. Diréis: «Pero ¿por qué? ¿Es hipocresía?» No, puede haber en ellos aspiraciones espirituales reales. Sólo que no basta con «aspirar» para realizar, aquel que no es capaz de comprender las estructuras y los mecanismos del psiquismo humano en general, y de su propio psiquismo en particular, sale al encuentro de las peores contradicciones.
Al igual que en el macrocosmos, el universo, la cabeza negra está representada simbólicamente como el reflejo en el agua de la Cabeza blanca de Dios, en este microcosmos que es el hombre, la naturaleza inferior es el reflejo invertido de su naturaleza superior. La extensión de agua está representada en él por el diafragma que separa, simbólicamente, su naturaleza superior de su naturaleza inferior. Y al igual que la cabeza negra no puede existir sin la Cabeza blanca, la naturaleza superior y la naturaleza inferior en el hombre, no pueden existir una sin la otra. A él le corresponde estar lúcido y aprender cómo utilizar su naturaleza inferior para el desarrollo de su naturaleza superior.
Al igual que en el macrocosmos, el universo, la cabeza negra está representada simbólicamente como el reflejo en el agua de la Cabeza blanca de Dios, en este microcosmos que es el hombre, la naturaleza inferior es el reflejo invertido de su naturaleza superior. La extensión de agua está representada en él por el diafragma que separa, simbólicamente, su naturaleza superior de su naturaleza inferior. Y al igual que la cabeza negra no puede existir sin la Cabeza blanca, la naturaleza superior y la naturaleza inferior en el hombre, no pueden existir una sin la otra. A él le corresponde estar lúcido y aprender cómo utilizar su naturaleza inferior para el desarrollo de su naturaleza superior.
Столько людей говорят о мистической любви, а сами увязли в чувственности и беспорядочных страстях! Другие думают, что они посвятили себя духовному идеалу, хотя, в действительности, они служат лишь своему тщеславию, своему желанию доминировать и т.д. «Но почему? – спросите вы, – Они лицемеры?» Нет, бывает, что люди, в самом деле, имеют духовные устремления. Но для претворения в жизнь одних устремлений недостаточно. Тот, кто не способен понять структуру и механизмы психики человека в целом, и своей психики в частности, оказывается в самой гуще противоречий.
Так же как в макрокосме – вселенной, черная голова символически является отражением в воде белой головы – Бога, в микрокосме – человеке – низшая природа является перевернутым отражением его высшей природы. Поверхность воды представлена в нем диафрагмой, которая символически отделяет его высшую природу от низшей. И так же, как черная голова не может существовать без белой, высшая и низшая природа в человеке не могут существовать друг без друга. Сам же он должен иметь ясный ум и научиться, как заставить свою низшую природу способствовать раскрытию своей высшей природы.
Так же как в макрокосме – вселенной, черная голова символически является отражением в воде белой головы – Бога, в микрокосме – человеке – низшая природа является перевернутым отражением его высшей природы. Поверхность воды представлена в нем диафрагмой, которая символически отделяет его высшую природу от низшей. И так же, как черная голова не может существовать без белой, высшая и низшая природа в человеке не могут существовать друг без друга. Сам же он должен иметь ясный ум и научиться, как заставить свою низшую природу способствовать раскрытию своей высшей природы.
Multe persoane vorbesc despre iubirea mistică, în timp ce trăiesc în senzualitatea și tumultul pasiunilor! Iar altele își închipuie că s-au consacrat unui ideal spiritual, când în realitate își slujesc vanitatea, nevoia de a-i domina pe alții etc. Veți spune: „De ce? Este ipocrizie?” Nu, ele pot avea aspirații spirituale reale. Numai că nu este suficient „să aspiri” pentru a realiza ceva, cel care nu este capabil să înțeleagă structurile și mecanismele psihismului uman în general și ale propriului psihism în particular, se va confrunta cu foarte mari contradicții.
La fel cum în macrocosmos, universul, capul negru este reprezentat în mod simbolic ca o reflectare în apă a Capului alb al Domnului, în acest microcosmos care este omul natura inferioară este reflectarea inversă a naturii sale superioare. Întinderea de apă este reprezentată în el de mușchiul diafragm ce separă, în mod simbolic, natura sa superioară de natura sa inferioară. Și la fel cum capul negru nu poate exista fără Capul alb, natura superioară și natura inferioară din om nu pot exista una fără cealaltă. Depinnde de el să fie lucid și să învețe cum să-și folosească natura inferioară pentru dezvoltarea naturii sale superioare.
La fel cum în macrocosmos, universul, capul negru este reprezentat în mod simbolic ca o reflectare în apă a Capului alb al Domnului, în acest microcosmos care este omul natura inferioară este reflectarea inversă a naturii sale superioare. Întinderea de apă este reprezentată în el de mușchiul diafragm ce separă, în mod simbolic, natura sa superioară de natura sa inferioară. Și la fel cum capul negru nu poate exista fără Capul alb, natura superioară și natura inferioară din om nu pot exista una fără cealaltă. Depinnde de el să fie lucid și să învețe cum să-și folosească natura inferioară pentru dezvoltarea naturii sale superioare.
Hoeveel mensen spreken er niet van mystieke liefde, terwijl ze leven in de sensualiteit en in de chaos van hun hartstochten! En anderen beelden zich in dat ze zich wijden aan een spiritueel ideaal, terwijl ze in werkelijkheid alleen hun ijdelheid dienen, hun behoefte om anderen te domineren, enz. Je zult zeggen: ‘Maar waarom? Is dat huichelarij?’ Nee, het kan zijn dat ze echt spirituele verlangens koesteren. Alleen is het niet voldoende te ‘verlangen’ om iets te realiseren. Wie niet in staat is de structuur en de werking van de menselijke psyche te begrijpen in het algemeen en zijn eigen psyche in het bijzonder, stevent af op de ergste tegenstrijdigheden.
Net zoals in de macrokosmos, het universum, het zwarte hoofd symbolisch wordt voorgesteld als een weerspiegeling in het water van het witte hoofd van God, is in de microkosmos, die de mens voorstelt, de lagere natuur, de omgekeerde weerspiegeling van zijn hogere natuur. Het wateroppervlak wordt in hem weergegeven door het middenrif, dat symbolisch zijn hogere natuur scheidt van zijn lagere natuur. En zoals het zwarte hoofd niet kan bestaan zonder het witte hoofd, kunnen ook de hogere natuur en de lagere natuur in de mens niet zonder elkaar bestaan. Het is aan hem om helder te zijn en te leren hoe hij zijn lagere natuur kan gebruiken, voor de ontplooiing van zijn hogere natuur.
Così come nel macrocosmo – l’Universo – la testa nera è simbolicamente rappresentata come il riflesso nell’acqua della Testa bianca di Dio, allo stesso modo, in quel microcosmo che è l’uomo, la natura inferiore è il riflesso inverso della sua natura superiore. La distesa d’acqua è rappresentata in lui dal diaframma, che separa simbolicamente la sua natura superiore dalla sua natura inferiore. E così come la testa nera non può esistere senza la Testa bianca, allo stesso modo la natura superiore e la natura inferiore nell’uomo non possono esistere l’una senza l’altra. Sta all'uomo essere lucido e imparare a fare in modo che la sua natura inferiore possa servire a far fiorire la sua natura superiore. Net zoals in de macrokosmos, het universum, het zwarte hoofd symbolisch wordt voorgesteld als een weerspiegeling in het water van het witte hoofd van God, is in de microkosmos, die de mens voorstelt, de lagere natuur, de omgekeerde weerspiegeling van zijn hogere natuur. Het wateroppervlak wordt in hem weergegeven door het middenrif, dat symbolisch zijn hogere natuur scheidt van zijn lagere natuur. En zoals het zwarte hoofd niet kan bestaan zonder het witte hoofd, kunnen ook de hogere natuur en de lagere natuur in de mens niet zonder elkaar bestaan. Het is aan hem om helder te zijn en te leren hoe hij zijn lagere natuur kan gebruiken, voor de ontplooiing van zijn hogere natuur.
Nessun commento:
Posta un commento