martedì 5 giugno 2012

Radici dell'albero - rappresentate nell'uomo dal plesso solare / Roots - essential for the tree; corresponding in the human being to the solar plexus / Racines de l’arbre - représentées en l’homme par le plexus solaire


Quando guardate un albero, pensate alle sue radici? Eppure, il tronco dell'albero, i suoi rami, i suoi fiori e i suoi frutti non sono che le varie espressioni delle radici, le quali si manifestano attraverso le forme, i colori, i profumi e i sapori. Di per sé, le radici sono nere, contorte, ma tutto ciò che ne scaturisce è colorato, armonioso; inoltre, se le radici scomparissero non ci sarebbe più nulla, né tronco né ramo né fiore né frutto.
D’ora in avanti, quando guarderete un albero, cercate di rivolgere un pensiero alle sue radici, a quell'intelligenza e a quella forza capaci di dare vita a un tale splendore. Dal momento che esse rimangono nell’ombra, di loro non si parla mai. Ma provate a danneggiarle e sarà la fine dell’albero. Se invece le radici restano sane – anche se i rami fossero morti – l’albero può continuare a vivere. Ecco un argomento sul quale vale la pena di riflettere.
In noi, le radici sono rappresentate dal plesso solare: tutte le nostre manifestazioni hanno come origine il plesso solare.

When you look at a tree, do you think about its roots? And yet its trunk, branches, flowers and fruit are simply different expressions of the roots manifesting through shapes, colours, scents and tastes. The roots themselves are black and twisted, but what arises out of them is colourful and harmonious, and if they were to disappear there would be nothing left – no trunk, no branches, no flowers and no fruit. From now on, when you look at a tree, spare a thought for its roots and for the intelligence and the power capable of providing such splendour. As they remain in the dark, they are never mentioned. But damage them, and that is the end of the tree. Whereas if the roots remain healthy, the tree stays alive even if the branches are dead – a matter worth pondering.
In us, the roots correspond to the solar plexus – everything we express originates from the solar plexus.

Wenn ihr einen Baum anschaut, denkt ihr dann an seine Wurzeln? Und doch sind sein Stamm, seine Äste, Blumen und Früchte nichts anderes, als unterschiedliche Ausdrucksformen der Wurzeln, die sich da durch Formen, Farben, Düfte und Aromen manifestieren. Die Wurzeln selbst sind schwarz und krumm, aber das, was aus ihnen herauskommt, ist farbenfroh und harmonisch und wenn die Wurzeln verschwinden würden, gäbe es keinen Stamm, keine Äste, keine Blüten und keine Früchte mehr. Versucht, wenn ihr einen Baum betrachtet, in Zukunft seinen Wurzeln einen Gedanken zu schenken, für diese Intelligenz und diese Kraft, die in der Lage sind, eine solche Herrlichkeit hervorzubringen. Da sie im Schatten bleiben, spricht man nie von ihnen. Aber sobald ihr sie zerstört, ist es vorbei mit dem Baum. Wenn die Wurzeln hingegen gesund bleiben, kann der Baum weiterleben, selbst wenn die Äste abgestorben sind. Es lohnt sich, über diese Frage nachzudenken.
In uns werden die Wurzeln vom Solarplexus repräsentiert: Alle unsere Äußerungen haben ihren Ursprung im Solarplexus.

Quand vous regardez un arbre, pensez-vous à ses racines ? Et pourtant son tronc, ses branches, ses fleurs, ses fruits ne sont que les différentes expressions des racines qui se manifestent là au travers des formes, des couleurs, des parfums, des saveurs. Les racines elles-mêmes sont noires, tordues, mais ce qui sort d’elles est coloré, harmonieux, et si elles disparaissaient, il n’y aurait plus rien, ni tronc, ni branche, ni fleur, ni fruit. Désormais, quand vous regarderez un arbre, tâchez d’avoir une pensée pour ses racines, pour cette intelligence et cette force capables de donner une telle splendeur. Comme elles restent dans l’ombre, on ne parle jamais d’elles. Mais abîmez-les, et c’en est fini de l’arbre. Tandis que si les racines restent saines, même si les branches sont mortes, l’arbre peut continuer à vivre. Voilà une question sur laquelle il vaut la peine de réfléchir.
En nous, les racines sont représentées par le plexus solaire : toutes nos manifestations ont pour origine le plexus solaire.

Quando olhais para uma árvore, pensais nas suas raízes? No entanto, o seu tronco, os seus ramos, as suas flores e os seus frutos não são outra coisa senão diferentes expressões das raízes, que se manifestam através das formas, das cores, dos perfumes, dos sabores. As raízes são negras, retorcidas, mas o que sai delas é colorido, harmonioso, e se elas desaparecessem não haveria mais nada, nem tronco, nem ramos, nem flores, nem frutos. De futuro, quando olhardes para uma árvore, pensai um pouco nas suas raízes, na força e na inteligência capazes de dar origem a um tal esplendor. Como elas estão na sombra, nunca se fala delas. Mas, se as destruirdes, a árvore morrerá. Ao passo que, se as raízes permanecerem sãs, mesmo que os ramos morram, a árvore pode continuar a viver. Eis uma questão sobre a qual vale a pena refletir.
Em nós, as raízes são representadas pelo plexo solar: todas as nossas manifestações têm origem no plexo solar.

Cuando miráis un árbol, ¿pensáis en sus raíces? Y sin embargo, su tronco, sus ramas, sus flores, sus frutos sólo son las diferentes expresiones de las raíces que se manifiestan aquí a través de formas, de colores, de perfumes, de sabores. Las raíces son negras, torcidas, pero lo que sale de ellas es coloreado, armonioso, y si ellas desaparecieran, no habría nada, ni tronco, ni ramas, ni flores, ni frutos. En lo sucesivo, cuando miréis un árbol, intentad tener un pensamiento hacia sus raíces, por esta inteligencia y esta fuerza capaces de dar un tal esplendor. Cómo están en la sombra, no se habla nunca de ellas. Pero, si las dañáis, es el fin para el árbol. Mientras que si las raíces permanecen sanas, incluso si las ramas están muertas, el árbol puede continuar viviendo. He aquí una cuestión sobre la cual vale la pena reflexionar.
En nosotros, las raíces están representadas por el plexo solar: todas nuestras manifestaciones tienen su origen en el plexo solar.

Когда вы видите дерево, думаете ли вы о его корнях? Однако его ствол, его ветви, его плоды есть только различные выражения его корней, которые проявляются через формы, цвета, запахи, вкусы. Корни сами по себе черные, кривые, но то, что происходит от них, красочно, гармонично, и если бы корни исчезли, не было бы ничего, ни ствола, ни ветвей, ни цветов, ни плодов. Отныне, когда вы видите дерево, старайтесь думать о его корнях, об этом разуме и этой силе, способных дать такое великолепие. Так как они остаются в тени, о них никогда не говорят. Но уничтожьте их – и с деревом будет покончено. Тогда как если корни остаются здоровыми, даже если ветви мертвы, дерево может продолжать жить. Вот вопрос, над которым стоит поразмышлять.
В нас корни представлены солнечным сплетением: все наши проявления имеют источником солнечное сплетение.






Nessun commento:

Posta un commento