domenica 7 ottobre 2012

Felicità - non assomiglia all'idea che ci si fa di essa / Happiness - is not like the idea we have of it / Bonheur - ne ressemble pas à l’idée que nous nous en faisons

Dal Cielo vi vengono date tutte le buone condizioni per la vostra evoluzione, ma poiché il più delle volte queste non si presentano nella forma che vi aspettavate, non soltanto non le vedete, ma inoltre vi lamentate. Vi aspettate che Dio vi dia la felicità attraverso il successo o la gloria, e dal momento che il successo e la gloria non arrivano, siete infelici. Ebbene, questa è la prova che non siete né intelligenti né perspicaci. Studiate tutto ciò che vi succede, e chiedetevi cosa si aspetti da voi il mondo invisibile, mettendovi di fronte a difficoltà e problemi da risolvere. In futuro, cercate di riflettere e imparate a guardare in maniera diversa tutto ciò che considerate ostacolo o insuccesso: capirete così che c'è sempre qualcosa da scoprire.
La felicità si trova là dove non sapete ancora vederla.

Vorreste che essa assomigli all'idea che ve ne siete fatta? Eh no, non è possibile! Ma non scoraggiatevi! Non siete soli: molti esseri del mondo invisibile pensano a voi e non smettono di istruirvi e di aiutarvi.

Heaven gives you all the conditions you need for your evolution, but, as they do not usually present themselves in the form you were expecting, not only do you not see them, but you complain. You wait for God to grant you happiness in the form of success or glory, and when success and glory do not come you are unhappy. Well, this shows that you are neither intelligent nor perceptive. Study whatever happens to you, and ask yourself what the invisible world expects of you when it confronts you with difficulties and problems to solve. Reflect in future, and learn to see all those things you consider obstacles or failures differently. Then you will understand that there is always something to discover.
Happiness is in a place where you are not yet able to see it. You would like it to be like your idea of it, wouldn’t you? Well, that is not possible. But do not be discouraged. You are not alone; there are many beings in the invisible world thinking of you and always teaching you and helping you.


Der Himmel gibt euch die besten Bedingungen für eure Entwicklung, aber da sie sich meistens nicht in der Form präsentieren, die ihr erwartet, nehmt ihr sie nicht nur nicht wahr, sondern ihr beschwert euch auch noch. Ihr erwartet, dass Gott euch Glück schenkt, indem er euch mit Erfolg und Ruhm überhäuft und da der Erfolg und der Ruhm sich nicht einstellen, seid ihr unglücklich. Das ist der Beweis, dass ihr weder intelligent noch scharfsinnig seid. Denkt nach über alles, was euch passiert, und fragt euch, was die unsichtbare Welt von euch erwartet, wenn sie euch mit Schwierigkeiten und Problemen konfrontiert, die ihr lösen müsst. Ihr müsst von nun an nachdenken und lernen, alles, was euch als Hindernis oder Misserfolg erscheint, anders zu betrachten. Ihr werdet dann verstehen, dass es immer etwas zu entdecken gibt.
Das Glück ist dort, wo ihr es noch nicht erkennen könnt. Ihr wollt, dass es der Vorstellung gleiche, die ihr von ihm habt? Nein, das ist unmöglich. Aber verliert nicht den Mut, ihr seid nicht allein, denn viele Wesen der unsichtbaren Welt denken an euch und unterweisen und helfen euch unaufhörlich. 


Toutes les bonnes conditions pour votre évolution vous sont données par le Ciel, mais comme, la plupart du temps, elles ne se présentent pas sous la forme que vous attendiez, non seulement vous ne les voyez pas, mais vous vous plaignez. Vous attendez que Dieu vous donne le bonheur à travers les succès ou la gloire, et comme le succès et la gloire ne viennent pas, vous êtes malheureux. Eh bien c’est la preuve que vous n’êtes ni intelligent, ni perspicace. Étudiez tout ce qui vous arrive, et demandez-vous ce que le monde invisible attend de vous en vous plaçant devant des difficultés et des problèmes à résoudre. À l’avenir, réfléchissez et apprenez à regarder autrement tout ce que vous prenez pour des obstacles ou des insuccès : vous comprendrez qu’il y a toujours quelque chose à découvrir.
Le bonheur se trouve là où vous ne savez pas encore le voir. Vous voudriez qu’il ressemble à l’idée que vous vous en faites ? Eh non, cela n’est pas possible. Mais ne vous découragez pas, vous n’êtes pas seul, beaucoup d’êtres du monde invisible pensent à vous et ne cessent de vous instruire et de vous aider.


O Céu dá-vos todas as condições adequadas à vossa evolução, mas como, em geral, elas não se apresentam sob a forma que vós esperais, não só não as vedes, como vos queixais. Vós esperais que Deus vos dê a felicidade por intermédio do sucesso ou da glória e, como o sucesso e a glória não vêm, sentis-vos infelizes. Pois bem, isso é a prova de que não sois inteligentes nem perspicazes. Estudai tudo o que vos acontece e procurai entender o que o mundo invisível espera de vós ao colocar-vos perante dificuldades e problemas para resolver. De futuro, refleti e aprendei a olhar de outro modo tudo o que considerais obstáculos ou insucessos: compreendereis que há sempre alguma coisa a descobrir.
A felicidade está onde vós ainda não sabeis vê-la. Gostaríeis que ela se assemelhasse à ideia que dela fazeis? Não, é impossível. Mas não desanimeis, vós não estais sós, muitos seres do mundo invisível pensam em vós e estão sempre a instruir-vos e a ajudar-vos.


Todas las buenas condiciones para vuestra evolución os son dadas por el Cielo, pero como la mayoría de las veces no se presentan bajo la forma que esperáis, no sólo no las veis, sino que os quejáis. Esperáis que Dios os dé la felicidad mediante los éxitos o la gloria, y cómo los éxitos y la gloria no llegan, sois desgraciados. Pues bien, es la prueba de que no sois inteligentes ni perspicaces. Estudiad todo lo que os pasa, y preguntaros qué es lo que el mundo invisible espera de vosotros poniéndoos ante dificultades y problemas a resolver. En el futuro, reflexionad y aprended a mirar de otro modo todo lo que creéis que son obstáculos o fracasos: comprenderéis que hay siempre algo a descubrir.
La felicidad se encuentra allí donde todavía no sabéis verla. ¿Desearías que se pareciera a la idea que os habéis hecho de ella? Pues no, esto no es posible. Pero no os desaniméis, no sois los únicos, muchos seres del mundo invisible piensan en vosotros y no cesan de instruiros y de ayudaros. 


Все благоприятные условия для вашей эволюции даны вам Небом, но поскольку, как правило, они не проявляются в ожидаемой вами форме, вы не только не видите их, но постоянно жалуетесь. Вы ожидаете, что Бог даст вам счастье в виде успехов или славы, а так как успехи и слава не приходят, вы несчастны. Так вот, это доказательство того, что вы ни разумны, ни проницательны. Изучите все, что с вами происходит, и спросите себя, чего невидимый мир ждет от вас, ставя вас перед лицом этих трудностей и проблем. Отныне размышляйте и научитесь смотреть по-другому на все, что вы воспринимаете как трудности и неудачи: вы поймете, что в них всегда есть нечто, что вы должны для себя открыть.
Счастье находится там, где вы еще не способны его увидеть. Вы хотели бы, чтобы оно было похоже на то, каким вы его представляете себе? Э, нет, это невозможно. Но не отчаивайтесь, вы не одиноки, множество существ невидимого мира думают о вас и не перестают вас просвещать и вам помогать.


Cerul vă oferă toate condițiile necesare unei bune evoluții, dar în majoritatea timpului ele nu vi se prezintă sub forma la care v-ați aștepta, nu numai că nu le sesizați, dar chiar vă plângeți de ele. Vă așteptați ca Domnul să vă dea fericirea prin intermediul succeselor sau al faimei, și cum acestea nu apar, sunteți nefericiți. Este dovada că nu sunteți nici inteligenți, nici perspicaci. Studiați tot ce vi se întâmplă și întrebați-vă ce așteaptă lumea invizibilă de la voi punându-vă în fața unor dificultăți și a unor probleme de rezolvat. În viitor, gândiți-vă și învățați să priviți altfel tot ce considerați drept obstacole sau eșecuri: veți înțelege că există mereu ceva de descoperit.
Fericirea se găsește acolo unde nu știți încă să o vedeți. Ați dori să semene cu ideea ce v-o faceți despre ea? Ah, nu, nu este posibil. Nu vă descurajați însă, nu sunteți singuri, multe ființe din lumea invizibilă se gândesc la voi, vă instruiesc și vă iubesc fără încetare.


Alle goede voorwaarden voor je evolutie zijn je door de Hemel gegeven, maar omdat ze zich meestal niet in de vorm voordoen waarin je ze verwachtte, zie je ze niet alleen niet, maar beklaag je je erover. Je verwacht dat God je geluk geeft in de vorm van succes of roem en omdat succes en roem uitblijven, ben je ongelukkig. Welnu, dat bewijst dat je noch verstandig noch scherpzinnig bent. Bestudeer alles wat je overkomt, en vraag je af wat de onzichtbare wereld van je verwacht, door je voor moeilijkheden en problemen te plaatsen die je moet oplossen. Denk in het vervolg na en leer anders te kijken naar alles wat jij als obstakels of mislukkingen beschouwt: je zult begrijpen dat er altijd iets te ontdekken valt. 
Het geluk bevindt zich waar je het nog niet hebt kunnen zien. Zou je willen dat het lijkt op het idee dat jij je ervan hebt gevormd? Vergeet het, dat kan niet. Maar wanhoop niet, je bent niet alleen, vele wezens van de onzichtbare wereld denken aan jou en blijven je onderrichten en helpen.

















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento