Osservate invece le difficoltà che incontrano le società moderne per sbarazzarsi di tutti i loro rifiuti!
Fabbricano sempre più materiali che, dopo essere stati utilizzati, non si decompongono in modo naturale e inquinano la terra, l’aria, l’acqua e così via. Direte: «Ma le materie plastiche, le pile elettriche, la benzina, l’energia nucleare… rappresentano un grande progresso!» Certamente, non dico il contrario; mentre però si stavano realizzando quei progressi, si sarebbe dovuto riflettere anche sugli inconvenienti che avrebbero comportato, e trovare i mezzi per neutralizzarli. "
"In order to understand about economizing, you have to listen to nature’s lessons. You will say, ‘But nature doesn’t give us lessons on economy! All those plants, all those animals, all those human beings endlessly being born and dying over billions of years – what a waste! What has been the use of all those lives?’ No use, of course, in the way you mean the word ‘use’. But all those lives are useful to the cosmic economy, and nature has never been burdened by the remains of billions upon billions of humans, animals or plants: they go back to the earth to give birth to other living beings.
On the other hand, look at the difficulties encountered by modern societies in disposing of their refuse! They manufacture more and more materials that do not decompose naturally once they have been used and pollute the earth, the air, the water, and so on. You will say, ‘But plastic, batteries, petrol, nuclear energy, etc., mean great progress.’ Of course, I don’t deny it. But while this progress was being achieved, the risks it would bring with it should have been considered, so that ways could be found to neutralize them."
"Pour comprendre l’économie, il faut écouter les leçons de la nature. Vous direz : « Mais la nature ne nous donne aucune leçon d’économie ! Toute cette végétation, tous ces animaux, tous ces humains qui ne cessent de naître et de mourir depuis des milliards d’années, quel gaspillage ! À quoi ont servi toutes ces vies ? » Á rien, bien sûr, dans le sens où vous entendez le mot « servir ». Mais toutes ces vies sont utiles dans l’économie cosmique, et la nature n’a jamais été embarrassée par les milliards et les milliards de cadavres d’êtres humains, d’animaux et de plantes : ils retournent à la terre afin de donner naissance à d’autres êtres vivants.
Tandis que regardez les difficultés que rencontrent les sociétés modernes pour se débarrasser de leurs déchets ! Elles fabriquent de plus en plus de matières qui, lorsqu’elles ont été utilisées, ne se décomposent pas naturellement et polluent la terre, l’air, l’eau, etc. Vous direz : « Mais les matières plastiques, les piles électriques, l’essence, l’énergie nucléaire, etc., représentent un grand progrès. » Bien sûr, je ne dis pas le contraire. Mais en même temps qu’on réalisait ces progrès, il fallait réfléchir aux inconvénients qu’ils allaient aussi entraîner, pour trouver les moyens de les neutraliser.""Um die Ökonomie zu verstehen, muss man den Lektionen der Natur zuhören. Ihr werdet sagen: »Aber die Natur gibt uns keine Ökonomielektionen! Die ganze Vegetation, all die Tiere und Menschen, die seit Milliarden von Jahren ständig geboren werden und sterben, welch eine Verschwendung! Wozu haben all diese Leben gedient?« Zu nichts natürlich, in der Weise wie ihr das Wort »dienen« versteht. Aber all diese Leben sind in der kosmischen Ökonomie nützlich und die Natur hat mit den Abermilliarden von Menschen-, Tier- oder Pflanzenleichen nie Probleme gehabt: Sie gehen zurück in die Erde, um andere Lebewesen hervorzubringen.
Schaut hingegen, welche Schwierigkeiten die modernen Gesellschaften haben, ihre Abfälle loszuwerden! Sie fabrizieren immer mehr Stoffe, die sich nach ihrer Verwendung nicht natürlich zersetzen, sondern die Erde, die Luft, das Wasser usw. verschmutzen. Ihr entgegnet: »Aber die Kunststoffe, Batterien, das Benzin und die Nuklearenergie stellen doch einen großen Fortschritt dar.« Natürlich, ich behaupte auch nicht das Gegenteil. Aber zur gleichen Zeit wie man diese Fortschritte entwickelt hat, hätte man auch an die Unannehmlichkeiten denken müssen, die sie mit sich bringen, um Mittel zu finden, dank derer man sie neutralisieren kann."
Economía - la lección que nos da la naturaleza
"Para comprender la economía es necesario escuchar las lecciones de la naturaleza. Diréis: «¡Pero la naturaleza no nos da ninguna lección de economía! ¡Toda esa vegetación, todos esos animales, todos esos humanos que no cesan de nacer y morir desde hace millones de años, qué derroche! ¿Para qué han servido todas estas vidas?» Para nada, por supuesto, en el sentido que vosotros entendéis la palabra «servir». Pero todas esas vidas son útiles en la economía cósmica, y la naturaleza nunca se ha sentido perturbada por los miles de millones de cadáveres de seres humanos, de animales y de plantas: vuelven a la tierra para dar paso al nacimiento de otros seres vivos.Mientras que, ¡observad las dificultades que encuentran las sociedades modernas para deshacerse de sus desechos! Fabrican cada vez más materias que, cuando han sido utilizadas, no se descomponen de forma natural y polucionan la tierra, el aire, el agua, etc. Diréis: «Pero los materiales plásticos, las pilas eléctricas, la gasolina, la energía nuclear, etc., representan un gran progreso.» Por supuesto, yo no digo lo contrario. Pero al mismo tiempo que se realiza este progreso, es necesario reflexionar sobre los inconvenientes que también conllevan para encontrar los medios de neutralizarlos."
Economia - a lição que a natureza nos dá
"Para compreender a economia, é preciso escutar as lições da natureza. Vós direis: «Mas a natureza não nos dá nenhuma lição de economia! Toda essa vegetação, todos esses animais, todos esses humanos que estão sempre a nascer e a morrer há milhões e milhões de anos... que desperdício! Para que serviram todas essas vidas?» Para nada, claro, no sentido em que vós compreendeis a palavra “servir”. Mas todas essas vidas são úteis na economia cósmica e a natureza nunca ficou embaraçada com esses milhões e milhões de cadáveres de seres humanos, de animais e de plantas: eles voltam à terra para dar origem a outros seres vivos.Mas notai as dificuldades que as sociedades modernas encontram para se desembaraçarem dos seus detritos! Elas utilizam cada vez mais matérias que, depois de terem sido utilizadas, não se decompõem naturalmente e poluem a terra, o ar, a água, etc. Vós direis: «Mas as matérias plásticas, as pilhas elétricas, a gasolina, a energia nuclear, etc., representam um grande progresso.» Sim, não digo o contrário. Mas, ao mesmo tempo que se realizava esses progressos, dever-se-ia ter refletido nos inconvenientes que eles também iriam trazer, para se encontrar os meios de os neutralizar."
"Чтобы понять экономику, надо слушать уроки природы. Вы скажете: «Но природа не дает нам никакого урока экономии! Вся эта растительность, все эти животные, все эти люди, которые непрестанно рождаются и умирают уже миллиарды лет, какое расточительство! Чему послужили все эти жизни?» Ничему, конечно, в смысле, который вы подразумеваете в слове «служить». Но все эти жизни сослужили пользу в космической экономике, и природа никогда не бывает завалена миллиардами и миллиардами трупов человеческих существ, животных и растений: они возвращаются в землю, чтобы дать рождение другим живым существам.
Тогда как посмотрите на трудности, которые встречают современные общества, чтобы освободиться от своих отходов! Они производят все больше и больше материалов, которые, будучи использованы, не разлагаются естественным образом и загрязняют землю, воздух, воду и т.д. Вы скажете: «Но материалы из пластика, электрические батарейки, бензин, атомная энергия и т.д. представляют большой прогресс». Конечно, я ничего не говорю против. Но в то же время, реализуя этот прогресс, надо было поразмышлять об ущербе, который он также повлечет, чтобы найти средства нейтрализовать его. "
Economie - lecția ce ne-o dă natura
"Pentru a înțelege economia, trebuie să ascultăm lecțiile naturii. Veți spune: „Natura nu ne dă însă nici o lecție de economie! Câtă risipă, toată această vegetație, toate aceste animale, toți acești oameni care se nasc și mor fără încetare de miliarde de ani! La ce au folosit aceste vieți?” La nimic, desigur, în sensul în care înțelegeți verbul „a folosi”. Toate aceste vieți sunt însă utile în economia cosmică, iar natura nu a fost niciodată încurcată de miliardele și miliardele de cadavre de ființe umane, de animale și plante: ele se reîntorc în pământ pentru a da naștere altor ființe vii. În timp ce, uitați-vă la greutățile întâmpinate de societățile moderne pentru a se debarasa de resturile lor! Ele fabrică din ce în ce mai multe materiale care, după ce sunt folosite, nu se descompun în mod normal și poluează pământul, aerul, apa etc. Veți spune: „Materialele plastice, bateriile, benzina, energia nucleară reprezintă totuși un mare progres.” Desigur, nu voi susține contrariul. Dar în același timp când se realiza acest progres, trebuiau judecate inconvenientele ce le putea antrena, pentru a se găsi mijloacele de a le neutraliza."
Economie - de les die de natuur ons geeft
"Om de economie te begrijpen, moet je naar de lessen van de natuur luisteren. Je zult zeggen: ‘Maar de natuur geeft ons geen enkele les in economie! Al die vegetatie, al die dieren, al die mensen die voortdurend geboren worden en sterven gedurende miljarden jaren, wat een verspilling! Waartoe hebben al die levens gediend?’ Tot niets, natuurlijk, in de betekenis dat jij aan het woord ‘dienen’ hecht. Maar al die levens zijn nuttig in de kosmische economie, en de natuur is nooit verstoord door de miljarden en miljarden dode mensen, dieren en planten: ze keren terug naar de aarde om andere levende wezens geboren te laten worden.Dat is wat anders dan de problemen die de moderne samenlevingen ontmoeten om zich van hun afval te ontdoen! Ze fabriceren meer en meer materialen, die nadat ze zijn gebruikt, niet natuurlijk worden afgebroken en zo het land, de lucht, het water, enz. vervuilen... Je zult zeggen: ‘Maar plastic, batterijen, benzine, kernenergie, enz., betekenen toch een grote vooruitgang.’ Zeker, dat spreek ik ook niet tegen. Maar toen men deze vooruitgang tot stand bracht, had men tegelijk moeten nadenken over de nadelen die hij ook zou teweegbrengen, door middelen uit te vinden om ze te neutraliseren."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento