sabato 17 agosto 2013

Entities of light and of darkness - visit us during our sleep / Entità luminose o tenebrose - loro visite durante il nostro sonno / Entités lumineuses ou ténébreuses - leurs visites pendant notre sommeil


"The invisible world around you is not empty; all kinds of entities travel through it. So in the evening at bedtime make sure you tidy your bedroom, for angelic beings may visit you during the night. The sight of clothes and objects lying around is not pleasing to them, and they might not come back. Tidy your home every evening, as if guests, friends, were coming.

You can also receive visits from evil entities, so if you do not want to be disturbed while you sleep, place next to your bed a prayer or a thought you have written down, or a holy image, or the photograph of a sage, an initiate. By doing this, you place yourself under the authority and protection of a Being who extends his kindness to all creatures."

"Il mondo invisibile intorno a voi non è vuoto, ma è percorso da entità di ogni genere. Perciò, la sera, al momento di coricarvi, cercate di riordinare la vostra camera, poiché durante la notte possono venire alcuni esseri angelici a farvi visita. Alla vista di abiti e oggetti lasciati in disordine quegli esseri non sono contentissimi, e si rischia che non tornino più. Riordinate ogni sera la vostra abitazione come se doveste ricevere ospiti, amici.
E poiché potete ricevere anche la visita di entità malefiche, se non volete essere disturbati durante il sonno, collocate accanto al vostro letto una preghiera, un pensiero che avrete scritto, un'immagine sacra, la fotografia di un saggio, di un Iniziato; per suo tramite vi metterete sotto l’autorità e la protezione di un Essere che estende la propria benevolenza su tutte le creature. "


"Le monde invisible autour de vous n’est pas vide, il est parcouru d’entités de toutes sortes. Alors, le soir, au moment de vous coucher, tâchez de mettre votre chambre en ordre, car des êtres angéliques peuvent venir vous visiter pendant la nuit. S’ils voient des vêtements et des objets qui traînent, ils ne sont pas très heureux de ce spectacle et ils risquent de ne plus revenir. Rangez chaque soir votre demeure comme si vous deviez recevoir des hôtes, des amis.
Et comme vous pouvez recevoir aussi la visite d’entités malveillantes, si vous ne voulez pas être dérangé pendant votre sommeil, placez auprès de votre lit une prière, une pensée que vous aurez écrite, une image sainte, la photographie d’un sage, d’un Initié. Par son intermédiaire, vous vous mettez sous l’autorité et la protection d’un Être qui étend sa bienveillance sur toutes les créatures."


"Die unsichtbare Welt um uns herum ist nicht leer, sie wird von allen Arten von Wesenheiten durchquert. Versucht daher, am Abend, wenn ihr ins Bett geht, euer Zimmer zu ordnen, weil euch in der Nacht Engelwesen besuchen können. Wenn sie Kleider und Gegenstände herumliegen sehen, sind sie über dieses Schauspiel nicht sehr glücklich und kommen vielleicht nicht wieder. Räumt eure Wohnstätte jeden Abend so auf, als würdet ihr Besuch von Gästen, von Freunden, empfangen.
Und da ihr auch von böswilligen Wesen besucht werden könnt, und während eures Schlafes nicht gestört werden wollt, legt neben eure Bett ein Gebet, einen Gedanken, den ihr aufgeschrieben habt, ein heiliges Bild, das Foto eines Weisen, eines Eingeweihten. Dadurch stellt ihr euch unter die Autorität und den Schutz eines Wesens, das sein Wohlwollen auf alle Geschöpfe ausbreitet."


Entidades luminosas o tenebrosas - sus visitas durante nuestro sueño
"El mundo invisible que hay a vuestro alrededor no está vacío, es recorrido por entidades de todas clases. Así pues, por la noche, en el momento de acostaros, procurad poner en orden vuestra habitación, porque pueden venir a visitaros seres angelicales durante la noche. Si ven ropa y objetos en desorden, no están muy contentos de este espectáculo y os arriesgáis a que no vuelvan. Ordenad cada noche vuestra morada como si tuvieseis que recibir a huéspedes, a amigos.
Y, como también podéis recibir la visita de entidades malévolas, si no queréis ser molestados durante vuestro sueño, poned una oración junto a vuestra cama, un pensamiento que hayáis escrito, una imagen santa, la fotografía de un sabio, de un Iniciado. A través de él, os ponéis bajo la autoridad y la protección de un Ser que extiende su benevolencia sobre todas las criaturas."


Entidades luminosas ou tenebrosas - as suas visitas durante o nosso sono
"O mundo invisível que vos rodeia não está vazio, é percorrido por entidades de todo o tipo. Então, quando ides deitar-vos, procurai pôr o vosso quarto em ordem, pois pode haver seres angélicos a visitar-vos durante a noite. Se eles veem roupas e objetos desarrumados, não ficam muito contentes com aquele espetáculo e poderão não voltar. Arrumai todas as noites o vosso quarto como se fosse para receber hóspedes, amigos.
E, como também podeis ter a visita de entidades malevolentes, se não quiserdes ser perturbados durante o sono colocai junto da vossa cama uma oração ou um pensamento escrito por vós, uma imagem santa, a fotografia de um sábio, de um Iniciado. Por seu intermédio, colocais-vos sob a autoridade e a proteção de um Ser que abrange com o seu bem-querer todas as criaturas."

"Невидимый мир вокруг вас не является пустым, в нем пребывают разного рода сущности. Итак, вечером, когда вы идете спать, старайтесь привести вашу комнату в порядок, ибо ангельские существа могут прийти к вам ночью. Если они увидят, как валяются одежда и вещи, они будут не очень счастливы видеть этот спектакль и могут больше не вернуться. Каждый вечер убирайте ваше жилище, как будто вы ожидаете гостей, ваших друзей.
А так как зловредные сущности тоже могут нанести вам визит, если вы не хотите быть побеспокоены во время сна, положите рядом с кроватью молитву, мысль, которую вы напишете, святой образ, фотографию мудреца, Посвященного. Через них вы ставите себя под авторитет и защиту Существа, распространяющего свое благотворное воздействие на все создания. "


Entități luminoase și entități întunecate - vizitele lor în timpul somnului nostru
"Lumea invizibilă din jurul vostru nu este goală, ea este străbătută de tot felul de entități. Atunci, seara, în momentul în care vă culcați, încercați să vă puneți camera în ordine, fiindcă niște ființe îngerești pot veni să vă viziteze în timpul nopții. Dacă văd niște haine și obiecte în dezordine, ele nu sunt foarte încântate de acest spectacol și se poate să nu mai revină. Aranjați-vă în fiecare seară încăperea ca și cum ar trebui să primiți niște oaspeți, niște prieteni.
Cum puteți primi și vizita unor entități răufăcătoare, dacă nu doriți să fiți deranjați în timpul somnului, puneți lîngă patul vostru o rugăciune scrisă, un gând scris, o imagine sfântă, fotografia unui înțelept, a unui Inițiat. Vă plasați astfel sub autoritatea și protecția unei Ființe care își extinde bunăvoința asupra tuturor creaturilor."

Lichtende of duistere entiteiten - de bezoeken die zij ons brengen tijdens onze slaap
"De onzichtbare wereld om je heen is niet leeg, hij wordt bevolkt door allerlei soorten entiteiten. Probeer daarom ‘s avonds, wanneer je gaat slapen, orde te brengen in je kamer, want hemelse wezens kunnen je komen bezoeken gedurende de nacht. Als zij echter rondslingerende kleren en andere zaken zien, zijn zij niet zo blij met deze aanblik en het risico bestaat dat zij niet meer terugkomen. Orden iedere avond je woonst alsof je gasten of vrienden zou ontvangen.
En aangezien je ook bezoek kunt krijgen van kwaadwillende entiteiten, en je niet gestoord wilt worden tijdens je slaap, zet naast je bed een gebed, een gedachte die je hebt opgeschreven, een heilig beeld, de foto van een wijze of een Ingewijde. Door zijn bemiddeling plaats je je onder de autoriteit en bescherming van een Wezen dat zijn welwillendheid uitspreidt over alle schepselen."



http://www.prosveta.com/thought-of-the-day.phtml

Nessun commento:

Posta un commento