sabato 10 luglio 2010

Corpo denudato è dotato di poteri magici / Nakedness - puts the physical body in touch with the whole of nature / Nudité - met le corps physique en communication avec la nature entière


  • Al di là di ciò che vediamo di esso, il nostro corpo fisico è come munito di antenne eteriche, grazie alle quali è in comunicazione con tutta la natura: esso emette e riceve delle onde. Sin dalla più remota antichità, si è a conoscenza che un corpo denudato è dotato di poteri magici che perde quando è vestito. Così, gli uomini e le donne che sanno come esporsi nudi alle influenze della terra, dell'aria, dell'acqua e del sole, possono impiegare tali influenze per il proprio lavoro spirituale, lavoro che esse sostengono e rafforzano. Ma ciò che occorre anche sapere, è che le antenne di cui il corpo fisico è dotato attirano indifferentemente sia le buone che le cattive correnti. Perciò, se vi esponete nudi, o quasi, come si fa sulle spiagge in estate, siate vigili. Potete farlo senza pericolo soltanto se sapete chiudervi a tutte le correnti negative, tenebrose, e aprirvi unicamente alle correnti luminose e divine. E anche in questo caso, è attraverso un lavoro del pensiero che riuscirete a proteggervi.
  • Beyond what we can see of our physical body, it is equipped with something like etheric antennae, which enable it to communicate with the whole of nature by emitting and receiving waves. From earliest antiquity, it has been known that the naked body is endowed with magical powers, which it loses when clothed. Thus, men and women who know how to expose their naked body to the influences of the earth, air, water and sun can make use of these influences to support and reinforce their spiritual work.
    But you should also know that these antennae, with which the physical body is equipped, attract both positive and negative currents indiscriminately. This is why, if you expose your body naked or nearly naked, as people do on the beaches in summer, be careful. You can only do it safely if you know how to close yourself to all the currents that are negative and dark and open yourself only to those that are luminous and divine. And here again, by working with the mind you will be able to protect yourself.
  • Außer dem, was wir von ihm sehen, hat unser physischer Körper ätherische Antennen, dank denen er mit der gesamten Natur in Verbindung steht. Er sendet Wellen aus und empfängt sie. Seit Urzeiten ist bekannt, dass ein nackter Körper mit magischen Fähigkeiten ausgestattet ist, die er verliert, wenn man ihn bekleidet. So können die Männer und Frauen, die wissen, wie man sich nackt den Einflüssen von Erde, Luft, Wasser und Sonne aussetzt, dies ihrer spirituellen Arbeit zugute kommen lassen, die davon unterstützt und verstärkt wird. Was man aber auch wissen muss, ist, dass diese Antennen, mit denen der physische Körper ausgestattet wurde, unbesehen die guten und schlechten Strömungen anziehen. Seid deshalb vorsichtig, wenn ihr euch im Sommer nackt oder fast nackt an den Stränden aufhaltet. Ihr könnt es ohne Gefahr nur dann tun, wenn ihr euch den negativen, dunklen Strömen zu verschließen und nur den göttlichen, lichtvollen Strömen zu öffnen wisst. Auch hier ist es eine Arbeit mit den Gedanken, die bewirkt, dass ihr euch schützen könnt. 
  • Nudité – met le corps physique en communication avec la nature entière
    Au-delà de ce que nous voyons de lui, notre corps physique est comme muni d’antennes éthériques grâce auxquelles il est en communication avec la nature tout entière : il émet des ondes et il en reçoit. Depuis la plus haute Antiquité, il est connu qu’un corps dénudé est doué de pouvoirs magiques qu’il perd lorsqu’il est vêtu. Ainsi, les hommes et les femmes qui savent comment s’exposer nus aux influences de la terre, de l’air, de l’eau, du soleil, peuvent les faire servir à leur travail spirituel, qu’elles soutiennent et renforcent.
    Mais ce qu’il faut savoir aussi, c’est que ces antennes dont le corps physique est pourvu attirent indifféremment les bons et les mauvais courants. C’est pourquoi, si vous vous exposez nu, ou presque, comme c’est le cas sur les plages, l’été, soyez vigilant. Vous ne pouvez le faire sans danger que si vous savez vous fermer à tous les courants négatifs, ténébreux, et vous ouvrir seulement aux courants lumineux et divins. Et là encore, c’est par un travail de la pensée que vous arriverez à vous protéger.



Nessun commento:

Posta un commento