- I Serafini sono gli angeli della sefirah Kether, la prima sefirah nell’Albero della Vita, l’Albero sefirotico, e sono quindi i primi a ricevere le emanazioni divine. Sono immersi nell’oceano della materia primordiale ancora in piena ebollizione. Bevono alla sorgente della Luce, alla sorgente dell’Amore che è il loro unico nutrimento, e giorno e notte ripetono: «Santo, Santo, Santo è il Signore Dio, l’Onnipotente». Si nutrono contemplando il Signore, e per questo vengono rappresentati con occhi su tutto il corpo. I Serafini sono la perfetta manifestazione dell’amore, perché l'amore vero è una contemplazione.
- The seraphim are the angels of the sephirah Kether, the first sephirah on the Tree of Life, the sephirotic Tree. So they are the first to receive the divine emanations. They are immersed in the still seething ocean of primordial matter. They drink at the source of light, at the source of love, which is their only food, and day and night they repeat, ‘Holy, holy, holy, the Lord God the almighty.’ They nourish themselves by contemplating the Lord, which is why they are depicted with eyes all over their body.
The seraphim are the perfect expression of love, for true love is a contemplation. - Die Seraphin sind die Engel der Sephira Kether, der ersten Sephira im Lebensbaum, im Sephirothbaum. Sie sind also die ersten, die die göttlichen Emanationen empfangen. Sie sind eingetaucht in den Ozean der noch völlig brodelnden Urmaterie. Sie trinken an der Quelle des Lichts, an der Quelle der Liebe, welche ihre einzige Nahrung darstellen und sie wiederholen bei Tag und bei Nacht: »Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Gott, der Allmächtige« (Off 4,8). Sie ernähren sich, indem sie den Herrn kontemplieren, deshalb werden sie mit Augen, am ganzen Körper dargestellt.
Die Seraphin sind die vollkommene Offenbarung der Liebe, denn die wahre Liebe ist eine Kontemplation. - Les Séraphins sont les anges de la séphira Kéther, la première séphira dans l’Arbre de la Vie, l’Arbre séphirotique. Ce sont donc eux, les premiers, qui reçoivent les émanations divines. Ils sont plongés dans l’océan de la matière primordiale encore en pleine ébullition. Ils boivent à la source de la lumière, à la source de l’amour qui est leur unique nourriture, et jour et nuit ils répètent : « Saint, Saint, Saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant. » Ils se nourrissent en contemplant le Seigneur, c’est pourquoi on les représente avec des yeux sur tout le corps.
Les Séraphins sont la parfaite manifestation de l’amour, car l’amour véritable est une contemplation. - Os Serafins são os anjos da séfira Kéther, a primeira séfira da Árvore da Vida, a Árvore Sefirótica. São eles, pois, os primeiros a receber as emanações divinas. Eles estão mergulhados no oceano da matéria primordial ainda em plena ebulição. Eles bebem na fonte da luz, a fonte do amor, que é o seu único alimento, e repetem dia e noite: «Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso.» Eles alimentam-se contemplando o Senhor; é por isso que são representados com olhos em todo o corpo.
Os Serafins são a manifestação perfeita do amor, pois o amor verdadeiro é uma contemplação.
lunedì 13 giugno 2011
Serafini sono gli angeli della sefirah Kether, la prima sefirah nell’Albero della Vita / Seraphim - perfect expression of love / Séraphins - parfaite manifestation de l’amou
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento