mercoledì 17 ottobre 2012

Medicinali - la loro efficacia dipende dalla vita che si è stati capaci di preservare dentro di sé / Medication - its effectiveness depends on having preserved the life within you / Médicaments - leur efficacité dépend de la vie qu’on a su préserver en soi


Ad un cadavere, potete dare tutti i medicinali che volete, ma esso non si rialzerà poiché è privo di vita. Allora, è chiaro: qualunque sia la sua efficacia, un medicinale non sarà di alcuna utilità a chi non è più in vita. È la vita che conta! Perciò, dovete occuparvi della vita, dovete purificarla, rafforzarla, affinché circoli liberamente in tutto il vostro organismo: soltanto a questa condizione le medicine possono essere efficaci. Se le varie funzioni del vostro organismo vanno a rilento, i medicinali non solo non potranno aiutarvi, ma quel che è peggio è che serviranno unicamente ad ostruire i circuiti in voi.

Quante persone vivono come capita, senza preoccuparsi della propria salute! Pensano che se dovessero ammalarsi, basterà semplicemente ricorrere ai medicinali. Eh no, i medicinali sono veramente efficaci soltanto se, mediante una condotta ragionevole, si è già saputo preservare la vita dentro di sé.

You can give all the medication you like to a dead body, it will not recover, for life has departed from it. So, it is clear that, however effective a medicine may be, it will not help someone who no longer has any life in them. It is the life that counts. So, you must take care of life; you must purify it and strengthen it, so that it moves freely throughout your body. Only then can medication be effective. If the various bodily functions are sluggish, medication will not be able to help you and, worse still, will only obstruct your inner circuits.
So many people live carelessly, with no concern for their health! They think that if they fall ill they can just take medication. Well, no, medication is only really effective if you have been able to protect the life within you by behaving sensibly.


Ihr könnt einem Kadaver alle Medikamente geben, die ihr wollt, er wird sich nicht mehr erheben, denn er hat das Leben verloren. Es ist also klar, dass ein Medikament, so wirksam es auch sein mag, für den, der das Leben verloren hat, nichts mehr nützt. Das Leben allein zählt. Daher sollt ihr euch um das Leben kümmern, es reinigen, es stärken, damit es frei in eurem Organismus zirkuliert, denn nur unter dieser Bedingung können Medikamente wirksam sein. Wenn verschiedene Funktionen eures Organismus sich verlangsamen, dann können die Medikamente euch nicht mehr helfen oder, noch schlimmer, sie führen nur dazu, die Kanäle in euch zu verstopfen.
Wie viele Menschen leben irgendwie, ohne sich um ihre Gesundheit zu kümmern! Sie denken, dass sie, wenn sie krank werden, nur Medikamente zu nehmen brauchen. Nein, denn Medikamente sind nur dann wirksam, wenn man es durch einen vernünftigen Lebenswandel verstanden hat, das Leben in sich zu bewahren.


Vous pouvez donner tous les médicaments que vous voulez à un cadavre, il ne se relèvera pas, car il a perdu la vie. Alors, c’est clair, quelle que soit l’efficacité d’un médicament, pour celui qui n’a plus la vie, il ne servira à rien. C’est la vie qui compte. C’est pourquoi vous devez vous occuper de la vie : la purifier, la renforcer, afin qu’elle circule librement dans tout votre organisme, ce n’est qu’à cette condition que les médicaments peuvent être efficaces. Si les différentes fonctions de votre organisme marchent au ralenti, les médicaments ne pourront pas vous aider, et même pire, ils ne serviront qu’à obstruer les circuits en vous.
Combien de gens vivent n’importe comment sans se préoccuper de leur santé ! Ils pensent que s’ils tombent malades, ils n’auront qu’à prendre des médicaments. Eh non, les médicaments ne sont vraiment efficaces que si, par une conduite raisonnable, on a déjà su préserver la vie en soi.


Vós podeis dar todos os medicamentos que quiserdes a um cadáver que ele não se re-erguerá, pois perdeu a vida. Está claro, portanto, que, qualquer que seja a eficácia de um medicamento, para alguém que já não tem vida ele não servirá de nada. A vida é que conta. Por isso, vós deveis ocupar-vos da vida: purificá-la, reforçá-la, para que ela circule abundantemente em todo o vosso organismo; só nessa condição é que os medicamentos poderão ser eficazes. Se as diferentes funções do vosso organismo estiverem ao retardador, os medicamentos não poderão ajudar-vos e, pior do que isso, até irão obstruir os circuitos em vós.
Há tantas pessoas que vivem de qualquer maneira, sem se preocuparem com a sua saúde! Eles pensam que, se ficarem doentes, só terão de tomar medicamentos. Não, os medicamentos só serão verdadeiramente eficazes se, com um comportamento sensato, se tiver sabido preservar em si a vida.


Podéis dar todos los medicamentos que queráis a un cadáver, no se levantará ya que ha perdido la vida. Entonces, está claro, sea cual fuese la eficacia de un medicamento, para aquel que no tiene la vida, no le servirá de nada. Es la vida la que cuenta. Así pues, debéis ocuparos de la vida: purificarla, reforzarla, con el fin que circule libremente en todo vuestro organismo. Sólo con esta condición los medicamentos pueden ser eficaces. Si las diferentes funciones de vuestro organismo funcionan al ralentí, los medicamentos no podrán ayudaros, e incluso peor, sólo servirán para obstruir vuestros circuitos.
¡Cuántas personas viven de cualquier manera sin preocuparse de su salud! Piensan que si enferman, les bastará con tomar medicamentos. Pues no, los medicamentos sólo son verdaderamente eficaces cuando, mediante una conducta razonable, se ha sabido ya preservar la vida en uno mismo.


Вы можете давать умершему любые лекарства, какие только захотите, он все равно не поднимется, так как в нем нет жизни. В таком случае, вам должно быть ясно, что самое лучшее лекарство будет бесполезно для человека, у которого больше нет жизни. Только жизнь имеет значение. Вот почему вы должны заниматься жизнью: очищать ее, укреплять ее, чтобы она свободно циркулировала во всем вашем организме – лишь при этом условии лекарства могут быть эффективными. Если же различные функции вашего организма начнут ослабевать, никакие лекарства не помогут вам и даже хуже – они будут только засорять ваш организм.
Сколько людей живут как попало, не заботясь о своем здоровье! Они думают, что если они заболеют, им достаточно будет принять лекарства. Э, нет, лекарства могут быть по-настоящему действенными, только если вы, благодаря своему разумному поведению, уже научились сохранять в себе жизнь.


Puteți da oricâte medicamente doriți unui cadavru, el nu va învia, fiindcă a murit. Este foarte clar, oricare ar fi eficacitatea unui medicament, pentru cel lipsit de viață nu va fi de vreun folos. Viața este cea care valorează. De aceea trebuie să vă ocupați de viață: să o purificați, să o întăriți, ca să circule liberă în întreg organismul vostru, numai astfel medicamentele pot fi eficiente. Dacă diferitele funcții ale organismului vostru funcționează cu încetinitorul, medicamentele nu vă vor putea ajuta și, chiar mai rău, ele vor astupa circuitele din voi.
Mulți oameni trăiesc oricum fără să se preocupe de sănătatea lor! Ei cred că, dacă se îmbolnăvesc, nu au altceva de făcut decât să înghită medicamente. Ah, nu, medicamentele sunt cu adevărat eficiente numai dacă, printr-un comportament echilibrat, ei au știut deja să păstreze viața în ei.


Je kunt aan een lijk alle geneesmiddelen geven die je wilt, het zal niet weer opstaan, omdat het het leven verloren heeft. Het is dus duidelijk, wat ook de effectiviteit van een geneesmiddel is, voor wie geen leven meer heeft, zal het tot niets dienen. Het is het leven dat telt. Daarom moet je zorg dragen voor het leven: het zuiveren en versterken, zodat het vrij door heel je lichaam stroomt; alleen op die voorwaarde kunnen medicijnen effectief zijn. Als de verschillende functies van je lichaam op halve kracht werken, zullen medicijnen je niet helpen, en erger nog, ze zullen er slechts toe leiden de systemen in jou te blokkeren. 
Hoeveel mensen leven er niet op los, zonder op hun gezondheid te letten! Ze denken dat als ze ziek worden, ze alleen maar medicijnen hoeven te nemen. Zeker niet, medicijnen werken alleen maar als je, door je redelijk te gedragen, er reeds in geslaagd bent het leven in jezelf te bewaren.












il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento