L'identificazione è una pratica spirituale fondata sulla conoscenza di una legge fisica: la legge di risonanza. Se riuscirete a vibrare all'unisono con una creatura, la conoscerete, e non soltanto la conoscerete, ma inoltre le sue qualità si comunicheranno a voi. Finché non vibrate all'unisono con quella persona, finché non vi identificate in lei, potete studiarla, giudicarla, decretare che essa è questo o quest'altro, ma in realtà non la conoscete veramente. È il fatto di vibrare alla stessa lunghezza d'onda che avvicina due esseri e permette loro di conoscersi!
E l'amore è anche questo. L'amore, così come la conoscenza, è il risultato di una fusione: due esseri che vibrano alla stessa lunghezza d'onda. Si può dunque dire che la vera conoscenza è la conseguenza del vero amore, e che il vero amore altro non è che un accordo su una stessa lunghezza d'onda.
Identification is a spiritual practice based on the knowledge of a physical law: the law of resonance. If you are able to be in tune with another being, not only will you know them, but their qualities will communicate themselves to you. So long as you are not in tune and do not identify with them, you can study them, judge them, declare they are like this or like that, but actually you will not truly know them. It is the fact that two beings are on the same wavelength that brings them together and enables them to know each another.
And that also is love. Like knowledge, love is the result of a merging: that of two beings who are on the same wavelength. So we can say that true knowing is the result of true love and that true love is simply two wavelengths attuned to one another.
Die Identifikation ist eine geistige Übung, die auf der Kenntnis eines physikalischen Gesetzes beruht: dem Gesetz der Resonanz. Wenn es euch gelingt, mit einem Geschöpf in Einklang zu schwingen, dann werdet ihr es kennen, aber nicht nur das, sondern es werden sich auch seine Eigenschaften auf euch übertragen. Solange ihr nicht in Einklang mit ihm schwingt, solange ihr euch nicht mit ihm identifiziert, könnt ihr es studieren, es beurteilen, beschließen, dass es so oder so ist, aber in Wirklichkeit kennt ihr es nicht. Nur die Tatsache, dass sie auf der gleichen Wellenlänge zu schwingen, führt zu einer Annäherung von zwei Wesen und erlaubt ihnen sich zu erkennen.
So ist das bei der Liebe. Die Liebe, so wie die Erkenntnis, ist das Ergebnis einer Vereinigung von zwei Wesen, die auf gleicher Wellenlänge schwingen. Man kann also sagen, dass die wahre Erkenntnis die Folge der wahren Liebe ist und dass die wahre Liebe nichts anderes als eine Übereinstimmung auf derselben Wellenlänge ist.
L’identification est une pratique spirituelle fondée sur la connaissance d’une loi physique : la loi de résonance. Si vous arrivez à vibrer à l’unisson avec une créature, vous la connaîtrez, et non seulement vous la connaîtrez, mais ses qualités se communiqueront à vous. Tant que vous ne vibrez pas à l’unisson avec elle, tant que vous ne vous identifiez pas à elle, vous pouvez l’étudier, la juger, décréter qu’elle est telle ou telle, en réalité vous ne la connaissez pas vraiment. C’est le fait de vibrer à la même longueur d’onde qui rapproche deux êtres et leur permet de se connaître.
Et c’est aussi cela, l’amour. L’amour, comme la connaissance, est le résultat d’une fusion : deux êtres qui vibrent à la même longueur d’onde. On peut donc dire que la véritable connaissance est la conséquence du véritable amour, et que le véritable amour n’est rien d’autre qu’un accord sur une même longueur d’onde.
A identificação é uma prática espiritual baseada no conhecimento de uma lei física: a lei da ressonância. Se conseguirdes vibrar em uníssono com uma criatura, conhecê-la-eis, e não só a conhecereis como vos serão transmitidas as suas qualidades. Enquanto não vibrardes em uníssono com ela, enquanto não vos identificardes com ela, podereis estudá-la, julgá-la, decretar que ela é isto ou aquilo, mas, na realidade, não a conhecereis verdadeiramente. É o facto de vibrarem no mesmo comprimento de onda que aproxima dois seres e lhes permite conhecerem-se.
E é também isso o amor. O amor, tal como o conhecimento, é o resultado de uma fusão: dois seres que vibram no mesmo comprimento de onda. Pode-se dizer que o verdadeiro conhecimento é consequência do verdadeiro amor e que o verdadeiro amor não é senão uma sintonia entre dois comprimentos de onda.
La identificación es una práctica espiritual fundada sobre el conocimiento de una ley física: la ley de la resonancia. Si llegáis a vibrar al unísono con una criatura, la conoceréis, y no solamente la conoceréis, sino que sus cualidades se comunicarán con vosotros. En tanto no vibréis al unísono con ella, en tanto no os identifiquéis con ella, podréis estudiarla, juzgarla, pero en realidad no llegaréis a conocerla verdaderamente. Es el hecho de vibrar a la misma longitud de onda que acerca a dos seres y les permite conocerse.
Y esto es también el amor. El amor, como el conocimiento, es el resultado de una fusión: dos seres que vibran en la misma longitud de onda. Podemos pues afirmar que el verdadero conocimiento es la consecuencia del verdadero amor, y que el verdadero amor, no es más que un acuerdo sobre una misma longitud de onda.
Identificarea este o practică spirituală bazată pe cunoașterea unei legi fizice: legea rezonanței. Dacă reușiți să vibrați la unison cu o creatură, o veți cunoaște, și nu numai că o veți cunoaște, dar calitățile ei vi se vor transmite. Atât timp cât nu vibrați la unison cu ea, atât timp cât nu vă veți identifica cu ea, o puteți studia, judeca, definind-o într-un anumit fel, dar în realitate nu o veți cunoaște. Numai vibrația la aceeași lungime de undă poate apropia două ființe, permițându-le să se cunoască.
Aceasta este deopotrivă iubirea. Asemenea cunoașterii, iubirea este rezultatul unei fuziuni: două ființe care vibrează la aceeași lungime de undă. Se poate spune că adevărata cunoaștere este consecința adevăratei iubiri, și că adevărata iubire nu înseamnă altceva decât un acord pe o aceeași lungime de undă.
Идентификация это духовная практика, основанная на знании физического закона: закона резонанса. Если вам удастся вибрировать в унисон с существом, вы его познаете, и вы не только познаете его, но его качества передадутся вам. Пока вы не вибрируете в унисон с ним, пока вы не идентифицировались с ним, вы можете его изучать, судить о нем, считать его таким-то и таким-то, но в действительности вы его не познаете по-настоящему. Только вибрация на одной и той же длине волны сближает два существа и позволяет им познать друг друга.
И точно так же – любовь. Любовь, как и познание, это результат слияния: два существа, которые вибрируют на одной длине волны. Можно даже сказать, что истинное познание это следствие истинной любви и что истинная любовь есть не что иное, как совпадение двух длин волн.
Identificatie is een spirituele praktijk die gebaseerd is op de kennis van een natuurkundige wet: de wet van de resonantie. Als je erin slaagt in harmonie te vibreren met een schepsel, zul je het kennen, en je zult het niet alleen kennen, maar zijn kwaliteiten zullen aan jou worden overgebracht. Zolang je er niet mee in harmonie vibreert, dus zolang je je er niet mee identificeert, kun je het bestuderen, het beoordelen, verklaren dat het zus en zo is, in werkelijkheid zul je het niet echt kennen. Het is het feit van op dezelfde golflengte te vibreren dat twee wezens dichter bij elkaar brengt en hen in staat stelt elkaar te kennen.
En dat geldt ook voor de liefde. Liefde is, net als kennis, het resultaat van een vereniging: twee wezens die op dezelfde golflengte vibreren. We kunnen dus zeggen, dat waarachtige kennis het resultaat is van waarachtige liefde en dat waarachtige liefde niets anders is dan een overeenstemming tussen twee golflengten.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
E l'amore è anche questo. L'amore, così come la conoscenza, è il risultato di una fusione: due esseri che vibrano alla stessa lunghezza d'onda. Si può dunque dire che la vera conoscenza è la conseguenza del vero amore, e che il vero amore altro non è che un accordo su una stessa lunghezza d'onda.
Identification is a spiritual practice based on the knowledge of a physical law: the law of resonance. If you are able to be in tune with another being, not only will you know them, but their qualities will communicate themselves to you. So long as you are not in tune and do not identify with them, you can study them, judge them, declare they are like this or like that, but actually you will not truly know them. It is the fact that two beings are on the same wavelength that brings them together and enables them to know each another.
And that also is love. Like knowledge, love is the result of a merging: that of two beings who are on the same wavelength. So we can say that true knowing is the result of true love and that true love is simply two wavelengths attuned to one another.
Die Identifikation ist eine geistige Übung, die auf der Kenntnis eines physikalischen Gesetzes beruht: dem Gesetz der Resonanz. Wenn es euch gelingt, mit einem Geschöpf in Einklang zu schwingen, dann werdet ihr es kennen, aber nicht nur das, sondern es werden sich auch seine Eigenschaften auf euch übertragen. Solange ihr nicht in Einklang mit ihm schwingt, solange ihr euch nicht mit ihm identifiziert, könnt ihr es studieren, es beurteilen, beschließen, dass es so oder so ist, aber in Wirklichkeit kennt ihr es nicht. Nur die Tatsache, dass sie auf der gleichen Wellenlänge zu schwingen, führt zu einer Annäherung von zwei Wesen und erlaubt ihnen sich zu erkennen.
So ist das bei der Liebe. Die Liebe, so wie die Erkenntnis, ist das Ergebnis einer Vereinigung von zwei Wesen, die auf gleicher Wellenlänge schwingen. Man kann also sagen, dass die wahre Erkenntnis die Folge der wahren Liebe ist und dass die wahre Liebe nichts anderes als eine Übereinstimmung auf derselben Wellenlänge ist.
L’identification est une pratique spirituelle fondée sur la connaissance d’une loi physique : la loi de résonance. Si vous arrivez à vibrer à l’unisson avec une créature, vous la connaîtrez, et non seulement vous la connaîtrez, mais ses qualités se communiqueront à vous. Tant que vous ne vibrez pas à l’unisson avec elle, tant que vous ne vous identifiez pas à elle, vous pouvez l’étudier, la juger, décréter qu’elle est telle ou telle, en réalité vous ne la connaissez pas vraiment. C’est le fait de vibrer à la même longueur d’onde qui rapproche deux êtres et leur permet de se connaître.
Et c’est aussi cela, l’amour. L’amour, comme la connaissance, est le résultat d’une fusion : deux êtres qui vibrent à la même longueur d’onde. On peut donc dire que la véritable connaissance est la conséquence du véritable amour, et que le véritable amour n’est rien d’autre qu’un accord sur une même longueur d’onde.
A identificação é uma prática espiritual baseada no conhecimento de uma lei física: a lei da ressonância. Se conseguirdes vibrar em uníssono com uma criatura, conhecê-la-eis, e não só a conhecereis como vos serão transmitidas as suas qualidades. Enquanto não vibrardes em uníssono com ela, enquanto não vos identificardes com ela, podereis estudá-la, julgá-la, decretar que ela é isto ou aquilo, mas, na realidade, não a conhecereis verdadeiramente. É o facto de vibrarem no mesmo comprimento de onda que aproxima dois seres e lhes permite conhecerem-se.
E é também isso o amor. O amor, tal como o conhecimento, é o resultado de uma fusão: dois seres que vibram no mesmo comprimento de onda. Pode-se dizer que o verdadeiro conhecimento é consequência do verdadeiro amor e que o verdadeiro amor não é senão uma sintonia entre dois comprimentos de onda.
La identificación es una práctica espiritual fundada sobre el conocimiento de una ley física: la ley de la resonancia. Si llegáis a vibrar al unísono con una criatura, la conoceréis, y no solamente la conoceréis, sino que sus cualidades se comunicarán con vosotros. En tanto no vibréis al unísono con ella, en tanto no os identifiquéis con ella, podréis estudiarla, juzgarla, pero en realidad no llegaréis a conocerla verdaderamente. Es el hecho de vibrar a la misma longitud de onda que acerca a dos seres y les permite conocerse.
Y esto es también el amor. El amor, como el conocimiento, es el resultado de una fusión: dos seres que vibran en la misma longitud de onda. Podemos pues afirmar que el verdadero conocimiento es la consecuencia del verdadero amor, y que el verdadero amor, no es más que un acuerdo sobre una misma longitud de onda.
Identificarea este o practică spirituală bazată pe cunoașterea unei legi fizice: legea rezonanței. Dacă reușiți să vibrați la unison cu o creatură, o veți cunoaște, și nu numai că o veți cunoaște, dar calitățile ei vi se vor transmite. Atât timp cât nu vibrați la unison cu ea, atât timp cât nu vă veți identifica cu ea, o puteți studia, judeca, definind-o într-un anumit fel, dar în realitate nu o veți cunoaște. Numai vibrația la aceeași lungime de undă poate apropia două ființe, permițându-le să se cunoască.
Aceasta este deopotrivă iubirea. Asemenea cunoașterii, iubirea este rezultatul unei fuziuni: două ființe care vibrează la aceeași lungime de undă. Se poate spune că adevărata cunoaștere este consecința adevăratei iubiri, și că adevărata iubire nu înseamnă altceva decât un acord pe o aceeași lungime de undă.
Идентификация это духовная практика, основанная на знании физического закона: закона резонанса. Если вам удастся вибрировать в унисон с существом, вы его познаете, и вы не только познаете его, но его качества передадутся вам. Пока вы не вибрируете в унисон с ним, пока вы не идентифицировались с ним, вы можете его изучать, судить о нем, считать его таким-то и таким-то, но в действительности вы его не познаете по-настоящему. Только вибрация на одной и той же длине волны сближает два существа и позволяет им познать друг друга.
И точно так же – любовь. Любовь, как и познание, это результат слияния: два существа, которые вибрируют на одной длине волны. Можно даже сказать, что истинное познание это следствие истинной любви и что истинная любовь есть не что иное, как совпадение двух длин волн.
Identificatie is een spirituele praktijk die gebaseerd is op de kennis van een natuurkundige wet: de wet van de resonantie. Als je erin slaagt in harmonie te vibreren met een schepsel, zul je het kennen, en je zult het niet alleen kennen, maar zijn kwaliteiten zullen aan jou worden overgebracht. Zolang je er niet mee in harmonie vibreert, dus zolang je je er niet mee identificeert, kun je het bestuderen, het beoordelen, verklaren dat het zus en zo is, in werkelijkheid zul je het niet echt kennen. Het is het feit van op dezelfde golflengte te vibreren dat twee wezens dichter bij elkaar brengt en hen in staat stelt elkaar te kennen.
En dat geldt ook voor de liefde. Liefde is, net als kennis, het resultaat van een vereniging: twee wezens die op dezelfde golflengte vibreren. We kunnen dus zeggen, dat waarachtige kennis het resultaat is van waarachtige liefde en dat waarachtige liefde niets anders is dan een overeenstemming tussen twee golflengten.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento