sabato 3 novembre 2012

Sguardi - che riceviamo dagli esseri visibili o invisibili / Gaze, the - of visible or invisible beings / Regards - que nous recevons des êtres visibles ou invisibles


A volte, senza sapere perché, all'improvviso provate una gioia o un dispiacere. Esistono diverse spiegazioni possibili in merito, ma ve ne darò una alla quale sicuramente non avete mai pensato. Vi sarà senza dubbio capitato di incontrare per strada un passante, uomo o donna, il cui volto ha attirato il vostro sguardo, e al quale avete spontaneamente inviato un pensiero, un raggio d’amore… Quella persona non si è nemmeno resa conto che l’abbiate guardata, ma ha ricevuto ciò che di buono le avete donato attraverso i vostri occhi, e ne ha percepito gli effetti. Quando all'improvviso provate una gioia, forse è perché un’entità del mondo invisibile, passandovi accanto, vi ha guardato proiettando il suo amore su di voi, e il vostro cuore ne è stato toccato.
In ogni luogo, ovunque siamo, ci troviamo in mezzo a una folla di esseri visibili e invisibili, e riceviamo varie cose, a volte buone, a volte cattive, il che spiega molti dei nostri diversi stati d'animo.
Anche il sole, che ci guarda ogni giorno, ci invia onde vivificanti; ed essendo il sole un’immagine di Dio – che è il nostro Sole spirituale – noi dobbiamo diventare consapevoli che attraverso il sole, è Dio stesso che ci guarda. Amare Dio significa presentarsi ogni giorno dinanzi a Lui per ricevere il Suo sguardo. 


Sometimes, you find yourself suddenly feeling joyful or sad without knowing why. There are several possible explanations for this, but I will give you one you will certainly never have considered. You may have passed someone in the street whose face caught your attention, and you spontaneously sent that person a thought, a ray of love… The person didn’t even realize you had looked at them, but they felt what you sent them through your eyes and experienced the beneficial effects. When you suddenly feel joyful, it may be that a passing entity from the invisible world has sent you love through their gaze, and your heart has been touched. Wherever we are, we are surrounded by a crowd of visible and invisible beings, and we receive sometimes positive, sometimes negative, things, which explains many of our different states.
The sun is looking at us every day, also sending us life-giving waves. And because the sun is an image of God (our spiritual sun), we must become aware that through it God is gazing at us. To love God is to come before him each day so that we can receive his gaze.


Manchmal empfindet ihr plötzlich eine Freude oder einen Kummer, ohne zu wissen warum. Es gibt dafür mehrere mögliche Erklärungen, aber ich gebe euch eine, an die ihr sicher nie gedacht habt. Es ist sicher schon vorgekommen, dass ihr auf der Straße einem Passanten oder einer Passantin begegnet seid, deren Gesicht euren Blick anzog und denen ihr spontan einen Gedanken, einen Liebesstrahl geschickt habt. Diese Person hat nicht einmal bemerkt, dass ihr sie anschaut, aber sie hat das, was ihr durch eure Augen an Gutem ihr geschenkt habt, empfangen und die Auswirkungen gespürt. Wenn ihr plötzlich eine Freude empfindet, so hat euch vielleicht im Vorbeigehen eine Wesenheit der unsichtbaren Welt angeschaut und dabei ihre Liebe euch zugesendet, wodurch euer Herz berührt wurde. Überall, wo immer wir sind, befinden wir uns inmitten einer Menge von sichtbaren und unsichtbaren Wesen und empfangen einmal etwas Gutes, einmal etwas Schlechtes, was viele unserer verschiedenen Zustände erklärt. Die Sonne, die uns täglich anschaut, schickt uns auch belebende Wellen. Und weil sie ein Abbild Gottes, unserer geistigen Sonne ist, müssen wir uns bewusst werden, dass Gott uns durch die Sonne betrachtet. Gott zu lieben bedeutet, sich täglich vor Ihm zu präsentieren, um Seinen Blick zu empfangen.

Parfois, sans savoir pourquoi, vous ressentez subitement une joie ou un chagrin. Il y a plusieurs explications possibles à cela, mais je vous en donnerai une à laquelle vous n’avez certainement jamais pensé. Il vous est sans doute arrivé de rencontrer dans la rue un passant, ou une passante, dont le visage a attiré votre regard et à qui vous avez spontanément envoyé une pensée, un rayon d’amour… Cette personne ne s’est même pas rendu compte que vous l’avez regardée, mais elle a reçu ce que vous lui avez donné de bon à travers vos yeux et elle en a ressenti les effets. Lorsque vous ressentez subitement une joie, c’est peut-être qu’une entité du monde invisible, en passant, vous a regardé en projetant son amour sur vous, et votre cœur a été touché. Partout, où que nous soyons, nous nous trouvons au milieu d’une foule d’êtres visibles et invisibles, et nous recevons tantôt de bonnes choses, tantôt de mauvaises, ce qui explique beaucoup de nos différents états.
Le soleil, qui nous regarde chaque jour, nous envoie lui aussi des ondes vivifiantes. Et parce qu’il est une image de Dieu, notre soleil spirituel, nous devons devenir conscients qu’à travers le soleil, c’est Dieu qui nous regarde. Aimer Dieu, c’est se présenter chaque jour devant Lui pour recevoir son regard.


Por vezes, sem saberdes porquê, vós sentis subitamente uma alegria ou um desgosto. Há várias explicações possíveis para isso, mas vou dar-vos uma em que certamente não pensastes. Por certo já vos aconteceu passar na rua por alguém cujo rosto atraiu o vosso olhar e a quem enviastes espontaneamente um pensamento, um raio de amor... Essa pessoa nem sequer se apercebeu de que olhastes para ela, mas recebeu aquilo que lhe enviastes de bom através dos vossos olhos e beneficiou dos seus efeitos. Quando sentis subitamente uma alegria, talvez tenha sido uma entidade do mundo invisível que, ao passar, vos dirigiu o seu olhar projetando o seu amor sobre vós, e o vosso coração foi tocado. Onde quer que nós estejamos, estamos sempre rodeados por uma multidão de seres visíveis e invisíveis e recebemos ora coisas boas, ora coisas más, o que explica muitos dos nossos diferentes estados.
O Sol, que nos olha todos os dias, também nos envia ondas vivificadoras. E como ele é uma imagem de Deus, o nosso Sol espiritual, devemos tornar-nos conscientes de que, através do Sol, é Deus que olha para nós. Amar Deus é apresentar-se todos os dias diante d’Ele para receber o seu olhar.


A veces, sin saber porqué, sentís de pronto una alegría o una pena. Hay varias explicaciones posibles a esto, pero yo os daré una en la que nunca seguramente habréis pensado. Sin duda alguna vez os habréis cruzado en la calle con un transeúnte cuyo rostro atrae vuestra mirada, y a quién enviáis espontáneamente un pensamiento, un rayo de amor… Esta persona ni siquiera se da cuenta que la habéis mirado, pero ella ha recibido lo que le habéis dado de bueno a través de vuestros ojos, y resiente los efectos. Cuando vosotros sentís de repente una alegría, quizás haya sido una entidad del mundo invisible que al pasar os ha mirado proyectando su amor sobre vosotros, y vuestro corazón ha sido alcanzado. Por todas partes, allí donde estemos, nos encontramos en medio de una multitud de seres visibles e invisibles, y recibimos tan pronto buenas cosas, tan pronto malas, lo cual justifica el porqué de nuestros diferentes estados.
El sol, que nos mira cada día, nos envía también él, ondas vivificantes. Y puesto que él es una imagen de Dios, nuestro sol espiritual, debemos ser conscientes de que, a través del sol, es Dios quién nos observa. Amar a Dios, es presentarse cada día ante Él para recibir su mirada.


Порой, сами не зная почему, вы вдруг испытываете радость или грусть. Этому есть много возможных объяснений, но я вам дам одно, о котором вы, конечно, никогда не думали. Вам, несомненно, случалось встречать на улице прохожих, лица которых привлекали ваше внимание и которым вы спонтанно посылали добрую мысль, любовь… Эти люди, возможно, даже не осознавали, что вы на них посмотрели, но они получили то, что вы им дали через глаза и они почувствовали воздействие. Когда вы внезапно почувствуете радость, это, может, сущность невидимого мира посмотрела на вас с любовью и затронула ваше сердце. Повсюду, где бы мы ни были, мы находимся посреди толпы видимых и невидимых существ и мы получаем то хорошие, то плохие вещи, что многое объясняет в наших различных состояниях. 
Солнце, которое смотрит на нас каждый день, тоже посылает нам оживляющие волны. И так как оно образ Бога – нашего духовного солнца, нам надо помнить, что через солнце на нас смотрит Бог. Любить Бога, это каждый день представать перед Ним, чтобы удостоиться Его взгляда.


Soms, zonder te weten waarom, ervaar je opeens vreugde of verdriet. Daarvoor zijn verschillende verklaringen mogelijk, maar ik zal je er een geven, waaraan je vast nog nooit hebt gedacht. Het is je ongetwijfeld wel eens overkomen een voorbijganger of voorbijgangster op straat tegen te komen, van wie het gezicht je blik heeft getrokken en naar wie je spontaan een gedachte hebt gestuurd, een straaltje liefde… Die persoon heeft niet eens gemerkt dat je hem of haar hebt bekeken, maar ontving wel het goede dat je met je ogen hebt gegeven en voelde de uitwerking ervan. Wanneer je plotseling een vreugde voelt, is het misschien een entiteit van de onzichtbare wereld, die je in het voorbijgaan heeft gezien en jou zijn liefde heeft gezonden, en je hart werd geraakt. Overal, waar we ook zijn, bevinden we ons te midden van een menigte zichtbare en onzichtbare wezens, en soms ontvangen we goede dingen, soms slechte, wat veel verklaart over onze verschillende gemoedstoestanden.
De zon, die ons elke dag bekijkt, stuurt ons ook levenbrengende golven. En omdat zij een beeld van God, onze spirituele zon is, dienen we ons ervan bewust te worden, dat door de zon heen, God ons aankijkt. God liefhebben is zich dagelijks voor Hem vertonen, om zijn blik te ontvangen.


Fără să știți de ce, uneori simțiți brusc o bucurie sau o tristețe. Există mai multe explicații posibile, dar vă voi da una la care nu v-ați gândit cu siguranță niciodată. Vi s-a întâmplat desigur să întâlniți pe stradă un trecător, o trecătoare, ce v-a atras atenția și i-ați trimis spontan un gând, o rază de iubire...Această persoană nici nu și-a dat seama că ați privit-o, dar a primit ce i-ați trimis bun prin intermediul ochilor voștri și a resimțit efectele. Atunci când simțiți o bucurie, poate că o entitate a lumii invizibile v-a privit în trecere, proiectându-și iubirea asupra voastră, atingându-vă inima. Oriunde am fi, ne găsim peste tot în mijlocul unei mulțimi de ființe vizibile și invizibile, primind fie lucruri bune, fie rele, ceea ce explică multe din stările noastre. 
Soarele care ne privește zilnic ne trimite deopotrivă niște unde însuflețitoare. Și fiindcă el este o imagine a Domnului, soarele nostru spiritual, trebuie să devenim conștienți că Dumnezeu ne privește prin intermediul soarelui. A-l iubi pe Dumnezeu înseamnă a ne prezenta zilnic în fața Lui pentru a-i primi privirea.


























il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento