Direte: «Ma noi abbiamo sentito dire che la croce di Gesù scaccia i demoni». In realtà nessuna croce – sia essa di legno, di ferro o d’oro – ha mai scacciato i demoni.
L'unica croce che possa metterli in fuga è la croce vivente rappresentata dall'essere umano stesso. Sì, perché l’essere umano è una croce: quando apre le braccia, diventa una croce nello spazio ed entra in relazione con i quattro punti cardinali; e quando ha lavorato a lungo per purificarsi e santificarsi, è lui stesso, con le sue emanazioni, che può respingere tutto ciò che è negativo e tenebroso."
"Human beings are constructed in such a way that they harbour various entities, and while these entities may be angels, the Holy Spirit or the Christ, they can unfortunately also be spirits from hell. Whenever someone stoops to selfish, hostile, malicious thoughts, feelings and actions, they are preparing the conditions to receive those spirits. And then, what trouble they have ridding themselves of them!
You will say, ‘But we have heard that Jesus’ cross chases out demons.’ Actually, no cross, whether of wood, iron or gold, has ever chased out demons. The only cross that can put them to flight is the living cross of the human being. For a human being is a cross: when you spread your arms out you become a cross in space and connect with the four cardinal points, and when you have worked a long time to purify yourself and become holy, you are able through your emanations to repel all that is negative and dark."
"L’être humain est construit de telle sorte qu’il abrite en lui diverses entités ; et si ces entités peuvent être des anges, l’Esprit Saint, le Christ, malheureusement elles peuvent être aussi des esprits infernaux. Chaque fois qu’il se laisse aller à des pensées, des sentiments et des actes égoïstes, hostiles, malveillants, il prépare les conditions pour leur venue. Et ensuite, quelles difficultés pour les éloigner !
Vous direz : « Mais nous avons entendu dire que la croix de Jésus chasse les démons. » En réalité aucune croix, de bois, de fer ou d’or n’a jamais chassé les démons. La seule croix qui peut les mettre en fuite est cette croix vivante que représente l’être humain lui-même. Car l’être humain est une croix : lorsqu’il écarte les bras, il devient une croix dans l’espace, il entre en liaison avec les quatre points cardinaux ; et quand il a longtemps travaillé à se purifier, à se sanctifier, c’est lui, par ses émanations, qui peut repousser tout ce qui est négatif et ténébreux."
"Der Mensch ist so gebaut, dass er unterschiedliche Wesenheiten in sich beherbergt. Bei diesen Wesen kann es sich um Engel, um den Heiligen Geist, um Christus handeln, aber leider auch um höllische Geister. Jedes Mal wenn er sich zu egoistischen, feindseligen, böswilligen Gedanken, Gefühlen und Handlungen hinreißen lässt, bereitet er die Bedingungen für ihr Kommen. Und wie schwierig ist es hinterher, sie wieder zu entfernen!
Ihr entgegnet: »Aber wir haben gehört, das Kreuz Jesu verjage die Dämonen.« In Wirklichkeit hat kein Kreuz aus Holz oder Eisen je die Dämonen verjagt. Das einzige Kreuz, das sie in die Flucht schlagen kann, ist jenes lebendige Kreuz, das der Mensch selbst darstellt. Denn der Mensch ist ein Kreuz: Wenn er die Arme ausbreitet, wird er ein Kreuz im Raum, er tritt in Verbindung mit den vier Himmelsrichtungen; und wenn er lange daran gearbeitet hat, sich zu reinigen und zu heiligen, dann kann er, durch seine Emanationen, alles Negative und Dunkle zurückweisen."
Espíritus tenebrosos - solamente el ser humano que es una cruz de vida, puede expulsarlos
"El ser humano está construido de tal forma que alberga dentro de él diversas entidades; y si estas entidades pueden ser ángeles, el Espíritu Santo, el Cristo, también pueden ser desgraciadamente espíritus infernales. Cada vez que se deja llevar por pensamientos, sentimientos y actos egoístas, hostiles o maliciosos, prepara las condiciones para su venida. Y luego ¡cuántas dificultades para alejarlos!Diréis: «Pero nosotros hemos oído decir que la cruz de Jesús aleja los demonios». En realidad ninguna cruz, de madera, de hierro o de oro ha alejado nunca a los demonios. La única cruz que puede ahuyentarlos es esta cruz viva que representa el ser humano él mismo. Porque el ser humano es una cruz: cuando separa los brazos, se convierte en una cruz en el espacio, entra en contacto con los cuatro puntos cardinales; y cuando ha trabajado durante mucho tiempo en purificarse y santificarse, es él, a través de sus emanaciones, que puede rechazar todo lo que es negativo y tenebroso."
"Человеческое существо построено таким образом, что в нем обретаются различные сущности; и если эти сущности могут быть ангелами, Святым Духом, Христом, то, к сожалению, они также могут быть адскими духами. Каждый раз когда человек предается эгоистичным, враждебным, недоброжелательным мыслям и чувствам, он готовит условия для их прихода. И как же трудно потом их изгнать!
Вы скажете: «Но мы слышали, что крест Иисуса изгоняет демонов». На самом деле никакой крест, деревянный, железный, золотой, никогда не изгонял демонов. Единственный крест, могущий обратить их в бегство, это живой крест, который представляет собой сам человек. Ибо человеческое существо – это крест: когда он расправляет свои руки, он становится крестом в пространстве, он связывается с четырьмя кардинальными точками; а если он долго работал над очищением, освящением самого себя, то он своими эманациями может оттолкнуть все негативное и темное. "
Espíritos tenebrosos - só a cruz viva que o ser humano é pode afastá-los
"O ser humano é construído de tal modo que abriga nele diversas entidades; e se essas entidades podem ser anjos, o Espírito Santo, o Cristo, infelizmente também podem ser espíritos infernais. Cada vez que ele se deixa ir atrás de pensamentos, sentimentos e atos egoístas, hostis, malfazejos, está a preparar as condições para a vinda desses espíritos. E depois é muito difícil afastá-los!Vós direis: «Mas nós ouvimos dizer que a cruz de Jesus afasta os demónios.» Na realidade, nenhuma cruz, de madeira, ferro ou ouro, afastou alguma vez os demónios. A única cruz que pode fazê-los fugir é a cruz viva que o próprio ser humano representa, pois o ser humano é uma cruz: quando ele afasta os braços, torna-se uma cruz no espaço, entra em relação com os quatro pontos cardeais; e quando trabalhou durante muito tempo para se purificar, para se santificar, é ele, pelas suas emanações, que pode afastar tudo o que é negativo e tenebroso."
Duistere geesten - alleen dat levend kruis, dat de mens is, kan hen verdrijven
"De mens is zo geschapen, dat hij allerlei entiteiten in zich herbergt; en ofschoon die entiteiten engelen kunnen zijn, de Heilige Geest of Christus, kunnen het helaas ook helse geesten zijn. Telkens als hij zich overgeeft aan egoïstische, vijandige of boosaardige gedachten, gevoelens en handelingen, bereidt hij de voorwaarden voor hun komst. En wat een moeite kost het nadien om ze te verdrijven!Je zegt: ‘Maar we hebben gehoord dat het kruis van Jezus de demonen verdrijft.’ In feite heeft geen houten, ijzeren noch gouden kruis ooit de demonen verdreven. Het enige kruis dat hen op de vlucht kan jagen, is dat levende kruis dat de mens zelf vertegenwoordigt. Want de mens is een kruis: als hij zijn armen spreidt, wordt hij een kruis in de ruimte, dan komt hij in verbinding met de vier windstreken; en als hij lange tijd gewerkt heeft om zich te zuiveren, zich te heiligen, kan hij door zijn uitstraling alles verdrijven wat negatief en duister is."
Spirite întunecate - numai această cruce vie care este ființa umană le poate alunga
"Ființa umană este astfel zămislită ca în ea să locuiască diferite entități; iar dacă aceste entități pot fi niște îngeri, Duhul Sfânt, Hristos, din nefericire ele pot fi și niște spirite infernale. Ea le pregătește apariția de fiecare dată când cade pradă unor gânduri, sentimente și fapte egoiste, ostile, răuvoitoare. Apoi, câte greutăți pentru a le alunga!Veți spune: „Noi am auzit însă că acea cruce a lui Iisus alungă demonii.” În realitate, nici o cruce, de lemn, de fier sau din aur nu a alungat vreodată demonii. Singura cruce ce îi poate pune pe fugă este această cruce vie care este însăși ființa umană. Fiindcă ființa umană este o cruce: atunci când îndepărtează brațele, ea devine o cruce în spațiu, intră în legătură cu cele patru puncte cardinale; iar când a lucrat mult timp să se purifice, să se sfințească, ea poate respinge tot ce este negativ și întunecat prin emanațiile sale."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento