È scritto che un giorno l’essere umano supererà in splendore gli angeli e gli arcangeli. Eppure egli ancora non è che un frutto acerbo; si mostra testardo, ostinato, duro. Tuttavia questo frutto è attaccato all’Albero cosmico, e il sole, che lo guarda e gli invia la sua luce e il suo calore, lo fa maturare affinché possa essere servito come frutto delizioso alla tavola divina. L'uomo entrerà allora come essenza spirituale nella mente del Creatore: il suo pensiero sarà quello del Creatore, il grande Sole. Il destino dell’uomo è quello di essere assorbito un giorno dal grande Sole. "
"A new philosophy is now appearing in the world – that of the rising sun. One day, everyone will go out in the early hours of the day to meet it, and this will be a change in perspective bringing shifts in all spheres: psychological, family, social, political, economic… Everyone will leave behind the geocentric perspective and adopt the heliocentric, solar one.
It is said that one day human beings will surpass the angels and archangels in splendour. And yet, they are still only green fruit; they are stubborn, obstinate and hard. But this fruit is attached to the cosmic Tree, and the sun watches it and sends its light and warmth, ripening it so it can be served as delicious fruit for the divine table. Then, as spiritual essence, it will enter into the mind of the Creator, and its thought will be that of the Creator, the great Sun. Humankind’s destiny is to be absorbed one day by the great Sun."
"Une nouvelle philosophie apparaît maintenant dans le monde, celle du soleil levant. Un jour, tous sortiront aux premières heures du jour pour aller à sa rencontre, et ce sera un changement de point de vue qui amènera des modifications dans tous les domaines : psychologique, familial, social, politique, économique… Tous quitteront le point de vue géocentrique pour adopter le point de vue héliocentrique, le point de vue du soleil.
Il est dit qu’un jour l’être humain dépassera en splendeur les anges et les archanges. Pourtant, il n’est encore qu’un fruit vert ; il se montre têtu, obstiné, dur. Mais ce fruit est attaché à l’Arbre cosmique, et le soleil, qui le regarde, qui lui envoie sa lumière et sa chaleur, le fait mûrir pour qu’il puisse être servi comme un fruit délicieux sur la table divine. Il entrera alors comme essence spirituelle dans la tête du Créateur et sa pensée sera celle du Créateur, le grand Soleil. La destinée de l’homme est d’être un jour absorbé par le grand Soleil."
"Es kommt jetzt eine neue Philosophie in die Welt, die Philosophie der aufgehenden Sonne. Eines Tages werden alle in den ersten Morgenstunden herauskommen, um ihr zu begegnen, und das wird eine Veränderung des Blickwinkels bewirken, die Änderungen in allen Bereichen, also im psychologischen, familiären, politischen und wirtschaftlichen… mit sich bringen. Alle werden den geozentrischen Standpunkt verlassen, um den heliozentrischen Standpunkt, den Standpunkt der Sonne, einzunehmen.
Es heißt, dass der Mensch eines Tages die Engel und Erzengel an Herrlichkeit übertreffen wird. Dabei ist er jetzt noch eine grüne Frucht; er zeigt sich eigenwillig, dickköpfig und hart. Aber diese Frucht hängt am kosmischen Baum und die Sonne, die sie anschaut, die ihr Licht und ihre Wärme auf sie sendet, lässt sie reifen, damit sie als köstliche Frucht am göttlichen Tisch serviert werden kann. Der Mensch wird dann als spirituelle Essenz in den Kopf des Schöpfers eingehen und sein Denken wird das Denken des Schöpfers, der großen Sonne, sein. Die Vorbestimmung des Menschen ist es, eines Tages von der großen Sonne absorbiert zu werden. "
Ser humano - un fruto verde que el sol se esfuerza en hacer madurar
"Una nueva filosofía aparece ahora en el mundo, la del sol naciente. Un día, todos saldrán, a primeras horas del día, para ir a su encuentro, y esto será un cambio de punto de vista que producirá modificaciones en todos los dominios: psicológico, familiar, social, político, económico... Todos abandonarán el punto de vista geocéntrico para adoptar el punto de vista heliocéntrico, el punto de vista del sol.Se dice que un día el ser humano superará en esplendor a los ángeles y a los arcángeles. Sin embargo todavía es un fruto verde; se muestra testarudo, obstinado, duro. Pero este fruto está unido al Árbol cósmico, y el sol, que lo mira, que le envía su luz y su calor, lo hace madurar para que pueda ser servido como un fruto delicioso en la mesa divina. Entrará entonces como esencia espiritual en la cabeza del Creador y su pensamiento será el del Creador, el gran Sol. El destino del hombre es el de ser absorbido un día por el gran Sol."
Ser humano - um fruto verde que o sol se esforça por fazer amadurecer
"Surge agora uma nova filosofia no mundo, a do sol nascente. Um dia, todos sairão às primeiras horas do dia para ir ao encontro dele e isso será uma mudança de ponto de vista que trará modificações em todos os domínios: psicológico, familiar, político, económico… Todos deixarão o ponto de vista geocêntrico para adotar o ponto de vista heliocêntrico, o ponto de vista do sol.Está escrito que, um dia, o ser humano ultrapassará em esplendor os anjos e os arcanjos. Contudo, ele não passa ainda de um fruto verde; é teimoso, obstinado, coriáceo. Mas este fruto está ligado à Árvore Cósmica, e o sol, que olha por ele, que lhe envia a sua luz e o seu calor, fá-lo amadurecer para que ele possa ser servido como um fruto delicioso à mesa divina. Então, ele entrará como essência espiritual na cabeça do Criador e o seu pensamento será o do Criador, o grande Sol. O destino do homem é ser absorvido um dia pelo grande Sol.
"Сейчас в мире появляется новая философия, философия восходящего солнца. Однажды все выйдут в первые утренние часы, чтобы пойти навстречу дню, и это будет смена точки зрения, которая принесет изменения во всех областях: психологической, семейной, социальной, политической, экономической… Все оставят геоцентрическую точку зрения, чтобы принять точку зрения гелиоцентрическую, точку зрения солнца.
Сказано, что однажды человек превзойдет своим великолепием ангелов и архангелов. Сейчас он еще только зеленый плод, упрямый, косный, жесткий. Но этот плод оторван от Космического Древа, и солнце, которое глядит на него, которое посылает ему свой свет и тепло, заставляет его зреть, чтобы он мог стать великолепным плодом на божественном столе. Тогда он войдет как духовная эссенция в голову Создателя и его мысль станет мыслью Создателя, великого Солнца. Судьба человека в том, чтобы однажды быть поглощенным великим Солнцем. "
Ființa umană - un fruct verde pe care soarele se străduiește să îl coacă
"O nouă filosofie apare acum în lume, cea a soarelui care răsare. Într-o bună zi, toți vor ieși la primele ore ale zilei pentru a-l întâlni, și va fi o asemenea schimbare încât va aduce niște modificări în toate domeniile: psihologic, familial, social, politic, economic...Toți vor părăsi punctul de vedere geocentric pentru a adopta punctul de vedere heliocentric, cel al soarelui.Se spune că într-o bună zi ființa umană va depăși în splendoare îngerii și arhanghelii. Cu toate acestea, ea este încă un fruct necopt; ea se arată încăpățânată, îndârjită, dură. Acest fruct este însă legat de Pomul Cosmic, iar soarele, care îl privește, îi trimite lumina și căldura sa, îl coace ca să fie servit ca un fruct gustos pe masa divină. Ea va pătrunde atunci ca esență spirituală în mintea Creatorului și gândul ei va fi cel al Creatorului, marele Soare. Destinul omului este de a fi absorbit într-o zi de marele Soare."
Mens zijn - een groene vrucht waarvoor de zon haar best doet ze te laten rijpen
"Een nieuwe filosofie verschijnt nu in de wereld, die van de opgaande zon. Op een dag zullen allen in de vroege ochtenduren naar buiten gaan om haar tegemoet te treden en dit zal een verandering van standpunt zijn die wijzigingen met zich mee zal brengen op alle gebieden: psychologisch, familiaal, sociaal, politiek, economisch.... Allen zullen hun geocentrisch standpunt laten varen om het heliocentrisch gezichtspunt aan te nemen, het gezichtspunt van de zon.Er is gezegd dat op een dag de mens de engelen en aartsengelen in luister zal overtreffen. En toch is hij nog slechts een groene vrucht; hij toont zich koppig, halsstarrig en hard. Maar deze vrucht hangt aan de kosmische Boom en de zon, die op deze vrucht neerkijkt, die ze haar licht en warmte zendt, doet haar rijpen zodat zij aan de goddelijke dis als een heerlijke vrucht kan worden opgediend. Hij zal dan als spirituele essentie in het hoofd van de Schepper gaan, en zijn gedachte zal die van de Schepper zijn, van de grote Zon. Het is de bestemming van de mens om op een dag door de grote Zon te worden geabsorbeerd."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento