giovedì 11 agosto 2011

Sapere se siete sulla strada giusta / Right path - choosing it matters more than anything / Bon chemin - qu’il importe plus que tout de choisir

Quando decidete di seguire il cammino della luce, le situazioni in apparenza più sfavorevoli concorrono al vostro bene; infatti, le forze che a quel punto mettete in moto trasformano quelle situazioni, e ciò che avrebbe dovuto nuocervi finisce invece per mettersi al vostro servizio. Dunque, prima di tutto dovete preoccuparvi di sapere se siete sulla strada giusta.
Quanto agli avvenimenti che possono sopraggiungere lungo quel cammino, non pensateci. Accettateli, sapendo che prima o poi i fallimenti si trasformeranno in successi e i dispiaceri in gioia.
Ma guai a coloro che non hanno saputo scegliere la strada giusta! Se anche riportassero dei successi, sappiano che in realtà quei successi sono delle trappole… Se conoscessero le leggi, invece di rallegrarsi e pavoneggiarsi, molti tremerebbero perché saprebbero che quei trionfi non fanno che preparare la loro caduta.


When you decide to walk the path of light, the situations that appear the least favourable contribute to your good. In fact, the forces you then activate transform these situations, and you find what should have harmed you being of service to you instead. So, your prime concern should be to know whether you are on the right path. As for the events that might arise on the path, do not even think about them. Accept them, knowing that at some time or other failure will turn into success and sorrow into joy.
But beware those who have failed to choose the right path! Even if they are successful, their success is in fact a snare. If they knew the laws, many of them would be quaking instead of rejoicing and strutting about, for they would know that what lies in store for them after these triumphs is their downfall.



Wenn ihr euch dafür entscheidet, den Weg des Lichts zu gehen, dann wird all das, was dem Anschein nach für euch am ungünstigsten ist, sich zu euren Gunsten wenden. Die Kräfte, die ihr auslöst, werden eine Umwandlung bewirken und das, was euch hätte schaden sollen, wird sich in euren Dienst stellen. Daher ist das, was euch vor allem beschäftigen sollte, zu wissen, ob ihr auf dem richtigen Weg seid. An die Geschehnisse, die sich dann auf dem Weg ereignen können, braucht ihr gar nicht zu denken. Akzeptiert sie mit dem Wissen, dass ab einem gewissen Zeitpunkt die Niederlagen sich in Erfolge und die Sorgen sich in Freude umwandeln werden.
Aber wehe denen, die sich nicht für den richtigen Weg entschieden haben! Selbst wenn sie Erfolge davontragen, so sind das in Wirklichkeit Fallen... Anstatt sich zu freuen und sich zu brüsten, würden viele, wenn sie die Gesetze kennen würden, erzittern, denn sie wüssten, dass diese Triumphe nur ihren Sturz vorbereiten.



Lorsque vous décidez de marcher sur le chemin de la lumière, les situations en apparence les plus défavorables concourent à votre bien ; en effet, les forces que vous déclenchez alors transforment ces situations, et ce qui devait vous nuire vient au contraire se mettre à votre service. Donc, ce qui doit vous préoccuper avant tout, c’est de savoir si vous êtes sur le bon chemin. Quant aux événements qui peuvent survenir sur ce chemin, n’y pensez même pas. Acceptez-les, en sachant qu’à un moment ou à un autre les échecs se transformeront en succès et les chagrins en joies.
Mais gare à ceux qui n’ont pas su choisir le bon chemin ! Même s’ils remportent des succès, en réalité ces succès sont des pièges… Au lieu de se réjouir et de se pavaner, s’ils connaissaient les lois, beaucoup trembleraient, car ils sauraient que ces triomphes ne font que préparer leur chute.



Quando vós decidis seguir o caminho da luz, as situações aparentemente mais desfavoráveis concorrem para o vosso bem; com efeito, as forças que então desencadeais transformam essas situações e aquilo que iria prejudicar-vos vem, pelo contrário, pôr-se ao vosso serviço. Portanto, o que deve preocupar-vos, acima de tudo, é saber se estais no bom caminho. Quanto aos acontecimentos que podem sobrevir nesse caminho, não penseis sequer neles. Aceitai-os, sabendo que, mais cedo ou mais tarde, os insucessos se transformarão em sucessos e os desgostos em alegrias.
Mas ai daqueles que não souberam escolher o caminho certo! Mesmo que obtenham sucessos, na realidade esses sucessos são armadilhas… Muitos, se conhecessem as leis, em vez de se regozijarem e se pavonearem, tremeriam, pois saberiam que esses triunfos só preparam a sua queda.



Cuando decidís marchar por el camino de la luz, las situaciones aparentemente más desfavorables se alían para vuestro bien; en efecto, las fuerzas que entonces desencadenáis transforman estas situaciones, y lo que debería seros perjudicial, se pone, por el contrario, a vuestro servicio. Así pues, lo que debe preocuparos ante todo, es saber si estáis en el camino correcto. Respecto a los acontecimientos que puedan aparecer en este camino, ni penséis en ello. Aceptadlos sabiendo que, en un momento u otro, los fracasos se transformarán en éxitos y las penas en alegrías.
Pero ¡cuidado con aquellos que no han sabido elegir el camino correcto! Aunque obtengan éxitos, en realidad estos éxitos son trampas… En vez de alegrarse y pavonearse, si conocieran las leyes, muchos temblarían, porque sabrían que estos triunfos sólo preparan su caída.



Когда вы решите идти по пути света, то ситуации самые неблагоприятные на первый взгляд, будут вам во благо. На самом деле силы, которые вы включите, будут трансформировать эти ситуации, и то, что должно было вам навредить, наоборот, послужит вам. Итак, прежде всего вам надо заботиться о том, чтобы знать, на правильном ли вы пути. Что до событий, которые могут произойти на этом пути, даже не думайте о них. Примите их, зная, что однажды поражения трансформируются в успех, а печаль – в радость.
Но горе тем, кто не сумел выбрать правильный путь! Даже если они одерживают успехи, на самом деле эти успехи – ловушки… Вместо того, чтобы радоваться и кичиться, если бы они знали законы, они бы трепетали, понимая, что этот триумф только готовит им падение.

Nessun commento:

Posta un commento