Per chi invece si è preparato a lungo, la conoscenza delle verità spirituali è la cosa migliore. Ecco perché Gesù ha detto anche: «Conoscete la verità e la verità vi renderà liberi». Cosa c'è di più importante che essere liberi? Ora, per l'appunto, è la verità che ha la proprietà di liberare.
La verità ha la proprietà di dare la libertà, così come l'amore ha la proprietà di dare il calore, e la saggezza quella di dare la luce. Ogni qualità – ogni virtù – possiede particolari proprietà; la verità possiede dunque quella di liberare, poiché la verità ha un legame con la volontà, con la forza.
‘Do not throw your pearls before swine’, said Jesus, ‘or they will trample them under foot and turn and maul you.’ This means that it is unwise to reveal spiritual truths to those who are not ready to receive them: they will not know how to use them, and you will be the victim of their lack of understanding.
But for those who have prepared themselves over a long period, the knowledge of spiritual truths is a wonderful thing. This is why Jesus also said, ‘Know the truth, and the truth will make you free.’ What is more important than being free? And it is truth that has the property of setting us free. Truth has the property of giving freedom, just as love has the property of giving warmth, and wisdom of giving light. Each quality, each virtue, has its own properties, and so truth has the property of setting free, because it is linked to the will, to power.
»Eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen«, sagte Jesus, »damit sie sie nicht zertreten mit ihren Füßen und sich umwenden und euch zerreißen« (Mt 7,6). Dies bedeutet, dass es unvorsichtig ist, die spirituellen Wahrheiten denjenigen zu enthüllen, die nicht bereit sind, sie zu empfangen, denn sie werden damit nichts anzufangen wissen, und ihr werdet Opfer ihres Unverständnisses.
Für jemanden, der sich lange vorbereitet hat, ist die Erkenntnis der spirituellen Wahrheiten hingegen das Allerbeste. Daher hat Jesus auch gesagt: »Ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird frei machen« (Jh 8,32). Was gibt es Wichtigeres als frei zu sein? Gerade die Wahrheit hat die Fähigkeit zu befreien. Die Wahrheit ist fähig, Freiheit zu schenken, genau wie die Liebe fähig ist, Wärme zu schenken und wie die Weisheit fähig ist, Licht zu schenken. Jede Eigenschaft, jede Tugend besitzt spezielle Fähigkeiten, und jene der Wahrheit ist es zu befreien, denn die Wahrheit ist verbunden mit dem Willen, mit der Kraft.
« Ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, disait Jésus, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent ». Ce qui signifie qu’il est imprudent de révéler les vérités spirituelles à ceux qui ne sont pas prêts à les recevoir : ils ne sauront pas comment les utiliser, et c’est vous qui serez victimes de leur incompréhension.
Mais pour celui qui s’est longtemps préparé, la connaissance des vérités spirituelles est la meilleure des choses. C’est pourquoi Jésus a dit aussi : « Connaissez la vérité et la vérité vous libérera. » Qu’y a-t-il de plus important que d’être libre ? Or, justement, c’est la vérité qui a la propriété de libérer. La vérité a la propriété de donner la liberté comme l’amour a celle de donner la chaleur, et la sagesse celle de donner la lumière. Chaque qualité, chaque vertu possède des propriétés particulières, et celles de la vérité est donc de libérer, parce que la vérité a un lien avec la volonté, avec la force.
«Não deiteis as vossas pérolas aos porcos – dizia Jesus – não aconteça que eles as pisem com os pés e, voltando-se, vos despedacem.» O que significa que é imprudente revelar as verdades espirituais àqueles que não estão preparados para as receber: eles não saberão como utilizá-las e vós é que sereis vítimas da sua incompreensão.
Mas, para aqueles que se prepararam durante muito tempo, o conhecimento das verdades espirituais é a melhor das coisas. Por isso Jesus também disse: «Conhecei a verdade e a verdade vos libertará.» O que há de mais importante do que ser livre? Ora, é precisamente a verdade que tem a propriedade de libertar. A verdade tem a propriedade de dar a liberdade, como o amor tem a de dar o calor e a sabedoria a de dar a luz. Cada qualidade, cada virtude, tem propriedades particulares, e a propriedade da verdade é libertar, porque ela tem uma ligação com a vontade, com a força.
«No echéis vuestras perlas delante de los cerdos, decía Jesús, no sea que las pisoteen con sus patas, y después volviéndose, os despedacen». Lo que significa que es imprudente revelar las verdades espirituales a aquellos que no están preparados para recibirlas: no sabrán cómo utilizarlas, y seréis vosotros las víctimas de su incomprensión.
Pero para aquel que se ha preparado largo tiempo, el conocimiento de las verdades espirituales es la mejor de las cosas. Es por ello que Jesús también dijo: «Conoced la verdad y la verdad os liberará». ¿Qué hay más importante que ser libre? Ahora bien, justamente, es la verdad la que tiene la propiedad de liberar. La verdad tiene la propiedad de dar la libertad como el amor tiene la de dar el calor, y la sabiduría la de dar la luz. Cada cualidad, cada virtud posee propiedades particulares, y las de la verdad es pues de liberar, porque la verdad tiene un vínculo con la voluntad, con la fuerza.
«Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, – говорил Иисус, – бойтесь, чтоб они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Это означает, что неблагоразумно открывать духовные истины тем, кто не готов их принять: они не будут знать, как их использовать, и вы станете жертвой их непонимания.
Но для того, кто долго готовился, знание духовных истин – наилучшая из вещей. Вот почему Иисус также говорил: «Познаете истину, и истина сделает вас свободными». А есть ли что-либо важнее, чем быть свободным? Да, именно так, истина может освобождать. Истина может освобождать, как любовь может согревать, а мудрость – освещать. Каждое качество, каждая добродетель обладает особыми свойствами; свойство истины – освобождать, потому что истина связана с волей, с силой.
„Nu aruncați mărgăritarele voastre înaintea porcilor, spunea Iisus, ca nu cumva să le calce în picioare și, întorcându-se, să vă sfâșie și pe voi.” Ceea ce înseamnă că este imprudent să transmiți adevărurile spirituale celor care nu sunt pregătiți să le primească: ei nu vor ști cum să le folosească, iar voi veți fi victimele neînțelegerii lor.
Pentru cel care s-a pregătit însă îndelung, cunoașterea adevărurilor spirituale este cel mai bun lucru. De aceea Iisus a mai spus: „Și veți cunoaște adevărul, iar adevărul vă va face liberi.” Ce este mai important decât să fii liber? Or, tocmai adevărul are calitatea de a elibera. Adevărul are proprietatea de a oferi libertatea așa cum iubirea o are pe cea de a da căldura, iar înțelepciunea de a da lumina. Fiecare calitate, fiecare virtute posedă niște însușiri specifice, iar cea a adevărului este deci de a elibera, deoarece adevărul are o legătură cu voința, cu forța.
‘Werp uw parels niet voor de zwijnen’, zei Jezus, opdat zij ze niet vertrappen onder hun voeten, en zich niet omkeren en u verscheuren.’ Dat betekent dat het onvoorzichtig is om spirituele waarheden te onthullen aan diegenen, die er niet klaar voor zijn ze te ontvangen: ze zullen niet weten hoe ermee om te gaan en jij zult het slachtoffer worden van hun onbegrip.
Maar voor degene die zich langdurig heeft voorbereid, is de kennis van de spirituele waarheden het beste dat er is. Daarom zei Jezus ook: ‘Ken de waarheid en de waarheid zal u bevrijden.’ Wat is er belangrijker dan vrij te zijn? Welnu, de waarheid bezit juist de eigenschap te bevrijden. De waarheid heeft de eigenschap om vrijheid te geven, zoals de liefde om warmte te geven, en de wijsheid om licht te geven. Elke kwaliteit, elke deugd bezit bijzondere eigenschappen en die van de waarheid is dus bevrijden, omdat de waarheid verbonden is met de wil, met de kracht.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento