lunedì 1 ottobre 2012

Programma - è stato inscritto in noi dall'Intelligenza cosmica / Programme - written in us by Cosmic Intelligence / Programme - inscrit en nous par l’Intelligence cosmique



Se interrate un seme di limone, di mela o di melone, non gli dite: «Ascoltami bene! Ti indico il tuo programma: devi diventare un limone, un melo o una pianta di meloni!» Il seme ha già inscritto in sé un suo programma, ed è sufficiente piantarlo perché esso lo realizzi diventando ciò che la Natura si aspetta da lui. Il seme si aggrappa alla terra e, giorno dopo giorno, si sviluppa. Quando una fase è terminata, passa a quella successiva; il seme non si domanda cosa dovrà fare fra un anno o fra cent'anni.
Per quale ragione vi parlo dell'albero? Perché anche l'essere umano è un seme con un suo programma inscritto in lui dall'Intelligenza Cosmica.

Se egli non è ancora in grado di conoscere quel programma, è solo perché non smette di crearsi egli stesso dei programmi che servono solo ad annebbiargli la vista e a farlo deviare dalla sua strada. Per poter scoprire lo schema inscritto profondamente nella sua anima, egli deve mantenersi interiormente libero, disponibile. 

If you put a lemon or apple pip or a melon seed in the soil, you do not say, ‘Now, listen to me. I’m giving you your programme: you must become a lemon tree, or an apple tree or a melon plant.’ The pip or seed already has a programme written inside it, and you only have to plant it and it will carry it out by becoming what nature expects of it. It clings to the soil, and it grows day by day. When one phase is ended, it moves on to the next; it does not ask itself what it will have to do in a year or in a hundred years.
Why am I talking to you about trees? Because human beings are also seeds with their programme written in them by Cosmic Intelligence. But they are not yet able to recognize it, because they keep making up programmes of their own, which only obscure their view and take them off course. They must keep themselves inwardly free and available, to discover the plan written deep in their soul.


Wenn ihr den Kern einer Zitrone, eines Apfels oder einer Melone in die Erde pflanzt, dann sagt ihr zu ihm nicht: »Horch mir zu. Ich gebe dir jetzt dein Programm bekannt: Du musst ein Zitronenbaum, ein Apfelbaum oder eine Melonenpflanze werden.« Der Kern hat bereits ein Programm, das in ihm eingeprägt ist, es genügt daher, ihn zu pflanzen, damit er es verwirklicht, indem er das wird, was die Natur von ihm erwartet. Er setzt sich in der Erde fest und Tag für Tag geht seine Entwicklung voran. Wenn eine Phase beendet ist, dann tritt er in die nächste ein und er fragt sich nicht, was er in einem oder in hundert Jahren zu tun haben wird.
Warum erzähle ich euch vom Baum? Weil der Mensch auch ein Samen ist, der sein Programm in sich trägt, das die kosmische Intelligenz in ihm festgeschrieben hat. Wenn er noch nicht in der Lage ist, es zu erkennen, dann kommt es daher, dass er unablässig selbst für sich Programme erstellt, die nur seinen Blick trüben und ihn von seinem Weg abbringen. Er muss sich innerlich frei und verfügbar halten, um das Schema zu entdecken, das tief in seiner Seele eingeprägt ist.


Si vous mettez en terre un pépin de citron, de pomme ou de melon, vous ne lui dites pas : « Écoute-moi bien. Je t’indique ton programme : tu dois devenir un citronnier, un pommier ou un plant de melon. » Le pépin a un programme déjà inscrit en lui, et il suffit de le planter pour qu’il le réalise en devenant ce que la nature attend de lui. Il s’accroche à la terre et, jour après jour, il se développe. Quand une phase est terminée, il passe à la suivante ; il ne se demande pas ce qu’il aura à faire dans un an ou dans cent ans.
Pourquoi je vous parle de l’arbre ? Parce que l’être humain est aussi une semence qui a son programme inscrit en lui par l’Intelligence cosmique. S’il n’est pas encore capable de le connaître, c’est qu’il ne cesse de se fabriquer lui-même des programmes qui ne font qu’obscurcir sa vue et le faire dévier de sa route. Il doit se garder intérieurement libre, disponible, pour découvrir le schéma inscrit profondément dans son âme.


Se puserdes na terra um caroço ou uma semente de limão, de maçã ou de melão, vós não lhes dizeis: «Ouve bem: o teu programa é tornares-te um limoeiro, uma macieira ou um meloeiro.» O caroço ou a semente já têm um programa inscrito neles, basta plantá-los para que esse programa se realize e eles se tornem o que a natureza espera deles. Eles agarram-se à terra e, dia após dia, vão-se desenvolvendo. Quando uma fase está terminada, eles passam à seguinte, não se questionam sobre o que têm a fazer daí a um ano ou cem anos.
Por que é que eu estou a falar-vos de árvores? Porque o ser humano também é uma semente que tem o seu programa inscrito nele pela Inteligência Cósmica. Ele ainda não é capaz de o conhecer porque não para de elaborar por ele próprio programas que só obscurecem a sua vista e o fazem desviar-se do seu caminho. Ele deve manter-se interiormente livre, disponível, para descobrir o esquema inscrito profundamente na sua alma.


Si sembráis una pepita de limón, de manzana o de melón, no le decís: «Escúchame bien, yo te indico tu programa: debes convertirte en un limonero, en un manzano o en una planta de melón.» La pepita tiene ya un programa inscrito en ella, y basta con plantarla para que realice en adelante lo que la naturaleza espera de ella. Se aferra a la tierra y, un día tras otro, se desarrolla. Cuando una fase ha acabado, pasa a la siguiente; no se pregunta qué deberá hacer dentro de un año o dentro de cien años.
¿Por qué os hablo del árbol? Porque el ser humano es también una semilla que tiene su programa inscrito en él por la Inteligencia cósmica. Si todavía no es capaz de conocerlo, es porque no cesa de fabricarse él mismo programas que no hacen más que oscurecer su vista y desviarlo de su ruta. Debe permanecer interiormente libre, disponible, para descubrir el esquema inscrito profundamente en su alma.


Если вы сажаете семечко лимона, яблока или дыни в землю, вы не говорите ему: «Слушай меня хорошо. Я тебе задаю программу: ты должно стать лимонным деревом, яблоней или дыней». У семечка есть программа уже вписанная в него, и достаточно его посадить, чтобы оно ее исполнило, став тем, что природа ждет от него. Оно цепляется за землю и, день за днем, растет. Когда заканчивается один этап, наступает другой; оно не задается вопросом, что ему делать через год или через сто лет.
Почему я вам говорю о дереве? Потому что человек это тоже семечко, имеющее свою программу, данную ему Космическим Разумом. И если он еще не способен ее понять, то это потому, что он не прекращает сам строить себе программы, которые только затемняют его жизнь и заставляют его сбиться с пути. Он должен научиться быть внутренне свободным, способным воспринимать, чтобы открыть схему, вписанную глубоко в его душу.


Dacă sădiți în pământ un sâmbure de lămâie, de măr sau de pepene, nu îi spuneți: „Ascultă-mă bine. Iată programul tău: trebuie să devii un lămâi, un măr (pom) sau un răsad de pepene. ” Sâmburele are deja înscris în el un program și este suficient să fie plantat pentru a-l realiza, devenind ceea ce natura așteaptă de la el. El se agață de pământ și se dezvoltă zilnic. De îndată ce se încheie o fază, se trece la următoarea; el nu se întreabă ce va fi de făcut într-un an sau o sută de ani.
De ce vă vorbesc despre arbore? Fiindcă ființa umană este deopotrivă un grăunte ce își are programul înscris în sine de Inteligența Cosmică. Dacă nu este încă capabilă să îl cunoască, este pentru că își fabrică ea însăși fără încetare niște programe ce îi întunecă viața și o abat din drum. Ea trebuie să se păstreze liberă în interior, disponibilă, pentru a descoperi schema înscrisă profund în sufletul ei.


Als je een pit van een citroen, appel of meloen in de grond stopt, hoef je haar niet te vertellen: ‘Luister eens goed. Ik ga jou je programma aanduiden: je moet een citroen-, een appel- of een meloenboom worden.’ De pit heeft al een programma dat erin werd opgetekend, en je hoeft haar maar te planten en zij realiseert dit programma door te worden wat de natuur van haar verwacht. Zij wortelt in de aarde en dag na dag groeit zij. Wanneer er een fase is voltooid, gaat zij naar de volgende, zij vraagt zich niet af wat zij zal doen binnen één jaar of honderd jaar. 
Waarom heb ik het over de boom? Omdat de mens ook een zaad is waarin de kosmische Intelligentie een programma heeft ingeschreven. Als hij nog niet in staat is het te herkennen, komt dat omdat hij voortdurend programma’s voor zichzelf maakt, die alleen maar zijn zicht verduisteren en hem van zijn weg laten afdwalen. Hij dient zich innerlijk vrij te houden, beschikbaar, om het programma te ontdekken dat diep in zijn ziel is gegrift.







il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento