giovedì 1 novembre 2012

Catena vivente delle creature - collegarci coscientemente ad essa / Living chain of created beings - linking consciously to it / Chaîne vivante des créatures - nous lier consciemment à elle


Pensate a collegarvi coscientemente alla catena vivente delle creature, in modo da poter beneficiare delle correnti di energie che circolano in tutta la Creazione, dall’alto fino in basso. Riceverete così lo slancio, l’ispirazione, la saggezza, l’amore e le forze necessarie per la vita di ogni giorno. Chiederete: «Ma non possiamo trovare tutto questo in noi stessi?» Sì, forse per qualche tempo, ma ben presto avrete esaurito le vostre riserve. Anche se avete iniziato con progetti di ampio respiro, dovrete interrompere i lavori, poiché è impossibile realizzare qualcosa di grande se non si rimane collegati a questa catena vivente il cui primo anello – se così si può dire – è il Signore stesso.
È esattamente come illudersi che una lampada possa illuminare senza che sia collegata alla centrale elettrica. Eh no, è la centrale che le invia la corrente; la lampada non è che un conduttore. 
In realtà, che lo vogliamo o meno, noi siamo legati, collegati, alla Sorgente divina, ma questo legame deve diventare cosciente: così, ne beneficeremo pienamente per la nostra evoluzione e per quella di tutte le creature nell’Universo.


Remember to link consciously to the living chain of created beings, so as to benefit from the currents of energy circulating from the heights to the depths of creation. You will then receive the impetus, inspiration, wisdom, love and strength you need for everyday life. You will ask, ‘But can we not find them in ourselves?’ Yes, you can for some time perhaps, but your reserves will soon be exhausted. You might start off with great plans but soon have to curtail your work, because it is impossible to achieve anything great unless you remain part of this living chain, whose first link, so to speak, is the Lord himself. It is just as if a lamp thought it could give light without being connected to the power station. It can’t – the power station sends the current, and the lamp itself is only the conductor.
The fact is, whether we like it or not, we are connected, plugged in, to the divine Source, but this connection must be conscious for us to fully benefit from it for our own evolution and that of all the created beings in the universe.


Denkt daran, euch bewusst mit der lebendigen Kette der Geschöpfe zu verbinden, damit ihr die Energieströme nutzen könnt, die die Schöpfung von oben nach unten durchfließen. So empfangt ihr Schwung, Inspiration, Weisheit, Liebe und die notwendigen Kräfte für das tägliche Leben. Ihr fragt: »Können wir das denn nicht in uns selbst finden?« Ja, für einige Zeit vielleicht, aber ihr werdet schnell eure Reserven erschöpft haben. Selbst wenn ihr mit großen Projekten begonnen habt, müsst ihr die Arbeit unterbrechen, weil es unmöglich ist, etwas Großes zu verwirklichen, wenn man nicht mit dieser lebendigen Kette verbunden bleibt, deren erstes Glied sozusagen der Herr selbst ist. Das ist genau wie eine Lampe, die sich einbilden würde, ohne eine Verbindung zum Elektrizitätswerk leuchten zu können. Nein, der Strom kommt von der Zentrale und die Lampe ist nur ein Leiter.
In Wirklichkeit sind wir, ob wir es wollen oder nicht, mit der göttlichen Quelle verbunden, aber diese Verbindung muss bewusst werden, damit wir sie in Fülle für unsere Entwicklung und für die Entwicklung aller Geschöpfe im Universum nutzen können.


Pensez à vous lier consciemment à la chaîne vivante des créatures afin de bénéficier des courants d’énergies qui circulent du haut en bas de la création. C’est ainsi que vous recevrez l’élan, l’inspiration, la sagesse, l’amour, les forces nécessaires pour la vie de chaque jour. Vous demanderez : « Mais nous ne pouvons pas les trouver en nous-même ? » Oui, pour quelque temps peut-être, mais vous aurez vite épuisé vos réserves. Même si vous avez commencé avec de vastes projets, vous devrez interrompre les travaux, parce qu’il est impossible de réaliser quelque chose de grand si on ne reste pas lié à cette chaîne vivante dont le premier maillon, si l’on peut dire, est le Seigneur Lui-même. C’est exactement comme une lampe qui s’imaginerait qu’elle peut éclairer sans être reliée à la centrale électrique. Eh non, c’est la centrale qui lui envoie le courant ; la lampe, elle, n’est qu’un conducteur.
En réalité, que nous le voulions ou non, nous sommes liés, branchés à la Source divine, mais cette liaison doit devenir consciente : ainsi, nous en bénéficierons pleinement pour notre évolution et celle de toutes les créatures dans l’univers.


Pensai em ligar-vos conscientemente à cadeia viva das criaturas a fim de beneficiardes das correntes de energias que circulam de alto a baixo na criação. Será assim que recebereis o impulso, a inspiração, a sabedoria, o amor e as forças necessárias para a vida quotidiana. Perguntar-me-eis: «Mas não poderemos encontrar tudo isso em nós mesmos?» Durante algum tempo, talvez, mas depressa esgotareis as vossas reservas. Mesmo que tenhais iniciado grandes projetos, tereis de interromper os trabalhos, porque é impossível realizar algo de grandioso se não se estiver ligado a essa cadeia viva cujo primeiro elo, se assim se pode dizer, é o próprio Deus. É exatamente como uma lâmpada que imaginasse que consegue iluminar sem estar ligada à central elétrica. Não consegue, é a central que lhe envia a corrente; a lâmpada é apenas um condutor.
Na realidade, quer queiramos, quer não, nós estamos ligados à Fonte Divina, mas esta ligação deve tornar-se consciente: desse modo, nós beneficiaremos dela plenamente para a nossa evolução e a de todas as criaturas do universo.


Pensad en uniros conscientemente a la cadena viva de las criaturas, con el fin de facilitar corrientes de energía que circulen de arriba abajo de la creación. De esta forma, recibiréis el impulso, la inspiración, la sabiduría, el amor, las fuerzas necesarias para la vida diaria. Os preguntaréis: «Pero, ¿no podemos encontrarlas en nosotros mismos?» Sí, quizá durante algún tiempo, pero pronto agotaréis vuestras reservas. Incluso si habéis iniciado amplios proyectos, deberéis interrumpir los trabajos, porque es imposible realizar algo grande si no se está unido a esta cadena viviente cuyo primer eslabón, por así decirlo, es el Señor mismo. Es igual que una lámpara que pudiera imaginarse que puede iluminar sin estar conectada con la central eléctrica. Pues no, es la central la que le envía la corriente; la lámpara, por sí misma, sólo es un conductor.
En realidad, lo queramos o no, estamos unidos, conectados a la Fuente divina, pero esta unión debe ser consciente: de esta forma, obtendremos beneficios para nuestra evolución y para la de todas las criaturas del universo.


Думайте о том, чтобы связываться с живой цепью созданий, чтобы воспользоваться потоками энергий, пронизывающих все творение сверху донизу. Так вы получите порыв, вдохновение, мудрость, любовь, силы, необходимые для каждодневной жизни. Вы спросите: «А мы не сможем их найти в самих себе?» Да, на какое-то время, может быть, но вы быстро исчерпаете ваши резервы. Даже если вы начали с обширных планов, вы будете вынуждены прервать работу, так как невозможно осуществить что-то грандиозное, если не быть связанным с этой живой цепью, первым звеном которой, если можно так сказать, является сам Господь. Это как если бы лампочка думала, что сможет обойтись без электростанции. Но нет, это электростанция посылает ей ток, а лампочка только проводник. 
На самом деле, хотим мы того или нет, мы связаны, подключены к божественному Источнику, но эта связь должна стать сознательной: так мы воспользуемся этим во благо нашей эволюции и эволюции всех созданий во вселенной.


Denk eraan je bewust te verbinden met de levende keten van de schepselen, om te profiteren van de energiestromen die van hoog naar laag door de schepping circuleren. Zo ontvang je geestfrift, inspiratie, wijsheid, liefde, de nodige krachten voor het dagelijks leven. Je vraagt: ‘Maar kunnen wij ze dan niet vinden in onszelf?’ Ja, voor een tijdje misschien, maar je reserves zullen spoedig uitgeput zijn. Zelfs als je bent begonnen met grote plannen, moet je het werk onderbreken, omdat het onmogelijk is er iets moois van te maken als je niet verbonden blijft met deze levende keten waarvan de eerste schakel, om het zo te zeggen, de Heer Zelf is. Het is precies als een lamp die denkt dat ze licht kan geven zonder verbonden te zijn met de elektriciteitscentrale. Niet dus, het is de centrale die de stroom levert, de lamp is maar een geleider.
In werkelijkheid, of we willen of niet, zijn we verbonden, aangesloten op de goddelijke Bron, maar van die verbinding moeten we ons bewust worden: zo zullen we er volledig van profiteren voor onze evolutie en die van alle schepselen in het universum.


Gândiți-vă să vă legați în mod conștient de lanțul viu al creaturilor pentru a beneficia de niște curenți de energie care circulă din înaltul în josul creației. Astfel veți primi elanul, inspirația, înțelepciunea, iubirea, forțele necesare pentru viața zilnică. Veți întreba: „Nu le putem găsi însă în noi înșine?” Da, poate pentru ceva timp, dar vă veți epuiza repede rezervele. Chiar dacă ați demarat cu niște proiecte vaste, va trebuie să vă opriți, fiindcă este imposibil să realizezi ceva măreț dacă nu rămâi legat de acest lanț viu a cărui primă za, dacă se poate spune așa, este chiar Domnul Însuși. Este exact ca o lampă ce și-ar închipui că poate lumina fără să fie legată de centrala electrică. Ah nu, centrala este cea care îi trimite curentul; lampa nu este decât un conductor.
În realitate, fie că vrem sau nu, suntem legați, branșați la Izvorul Divin, dar această legătură trebuie să devină una conștientă: vom beneficia astfel din plin, pentru evoluția noastră și cea a tuturor creaturilor din univers.





























il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento