Perché mai gli amici non dovrebbero essere altrettanto tenaci dei nemici? Essi vengono a sostenerci, a illuminarci, a consigliarci, e se seguiamo i loro consigli siamo sempre ben ispirati. Perciò, anche nella peggiore situazione non bisogna disperare: un giorno essa volgerà a nostro favore perché saremo stati ben ispirati. Nulla è dunque più importante che coltivare quello stato di armonia che attirerà i nostri amici del mondo invisibile."
"Meditate on the word ‘harmony’, concentrate on it, let it nourish you, so that little by little the idea of harmony infuses all your cells. Through harmony we attract the spirits of light from the invisible world; they become our friends and remain with us always. For the spirits of light are persistent, as persistent as the dark spirits, from which it is often so difficult to free ourselves.
Why would friends not be as persistent as enemies? They come to support us, to bring us light, to counsel us, and if we follow their counsel we will always be very inspired. And so, even in the worst of situations, we should not despair: one day, it will turn to our advantage, because we will have been really inspired. So there is nothing more important than cultivating the state of harmony that will attract our friends from the invisible world."
"Méditez sur le mot « harmonie », concentrez-vous sur lui, nourrissez-vous de lui, afin que cette pensée de l’harmonie imprègne peu à peu toutes vos cellules. C’est par l’harmonie que nous attirons les esprits lumineux du monde invisible, et ils deviennent nos amis, ils ne nous quittent plus. Car les esprits lumineux sont tenaces, aussi tenaces que les esprits ténébreux dont il est souvent si difficile de se libérer.
Pourquoi les amis ne seraient-ils pas aussi tenaces que les ennemis ? Ils viennent nous soutenir, nous éclairer, nous conseiller, et si nous suivons leurs conseils, nous sommes toujours bien inspirés. C’est pourquoi, même dans la pire des situations il ne faut pas désespérer : un jour, elle tournera à notre avantage, parce que nous aurons été bien inspirés. Rien n’est donc plus important que de cultiver cet état d’harmonie qui attirera nos amis du monde invisible."
"Meditiert über das Wort »Harmonie«, konzentriert euch auf es, ernährt euch von ihm, damit dieser Gedanke der Harmonie nach und nach alle eure Zellen durchtränkt. Durch die Harmonie ziehen wir die lichtvollen Geister der unsichtbaren Welt an, und sie werden unsere Freunde, sie verlassen uns nicht mehr. Denn die lichtvollen Geister sind hartnäckig, ebenso hartnäckig wie die dunklen Geister, von denen man sich oft so schwer befreien kann.
Warum sollten die Freunde nicht ebenso hartnäckig sein wie die Feinde? Sie kommen, um uns zu unterstützen, uns zu erhellen, uns zu beraten, und wenn wir ihre Ratschläge befolgen, werden wir immer gut inspiriert. Deswegen darf man selbst in der schlimmsten Situation nicht verzweifeln. Eines Tages wird sie sich zu unserem Vorteil verändern, weil wir gut inspiriert wurden. Es gibt also nichts Wichtigeres, als diesen Zustand der Harmonie zu kultivieren, der unsere Freunde aus der unsichtbaren Welt herbeiholen wird."
Armonía - atrae a los espíritus luminosos del mundo invisible
"Meditad sobre la palabra «armonía», concentraos en ella, alimentaos de ella para que este pensamiento de la armonía impregne, poco a poco, todas vuestras células. Gracias a la armonía atraemos a los espíritus luminosos del mundo invisible y se convierten en nuestros amigos, no nos abandonan. Porque los espíritus luminosos son tenaces, tan tenaces como los espíritus tenebrosos de los que es tan difícil, a menudo, liberarse.¿Por qué los amigos no iban a ser tan tenaces como los enemigos? Vienen a sostenernos, a iluminarnos, a aconsejarnos, y si seguimos sus consejos, siempre estamos bien inspirados. Por eso, incluso en la peor de las situaciones, no hay que desesperar: un día, se volverá a nuestro favor, porque habremos estado bien inspirados. Nada hay pues más importante que cultivar este estado de armonía que atrae a nuestros amigos del mundo invisible."
Harmonia - atrai até nós os espíritos luminosos do mundo invisível
"Meditai na palavra “harmonia”, concentrai-vos nela, alimentai-vos dela, para que esse pensamento da harmonia impregne pouco a pouco todas as vossas células. É pela harmonia que nós atraímos os espíritos luminosos do mundo invisível, e eles tornam-se nossos amigos, já não nos deixam, pois os espíritos luminosos são tenazes, tão tenazes como os espíritos tenebrosos, dos quais, frequentemente, as pessoas têm tanta dificuldade em se libertar.Por que é que os amigos não haveriam de ser tão tenazes como os inimigos? Eles vêm apoiar-nos, iluminar-nos, aconselhar-nos, e, se seguirmos os seus conselhos, estaremos sempre bem inspirados. Por isso, mesmo na pior das situações, não há que desesperar: um dia, ela tornar-se-á uma vantagem para nós, porque fomos bem inspirados. Nada é mais importante, pois, do que cultivar esse estado de harmonia que atrairá os nossos amigos do mundo invisível."
"Медитируйте на слово «гармония», концентрируйтесь на нем, питайтесь им, чтобы эта мысль о гармонии постепенно пропитала все ваши клетки. Именно гармонией мы привлекаем к себе светлых духов невидимого мира, они становятся нашими друзьями и больше не покидают нас. Эти духи такие же прилипчивые, как и темные духи, от которых часто так трудно избавиться.
Почему же друзьям не быть такими же прилипчивыми, как врагам? Они приходят поддержать нас, просветить, и, если мы следуем их советам, мы всегда вдохновлены. Вот почему даже в худшем положении не надо отчаиваться: однажды оно обернется к нашей выгоде, потому что мы будем вдохновлены. Итак, нет ничего важнее, чем культивировать то состояние гармонии, которое привлечет наших друзей из невидимого мира. "
Armonie - atrage la noi spiritele luminoase ale lumii invizibile
"Meditați asupra cuvântului „armonie”, concentrați-vă asupra lui, hrăniți-vă cu el, astfel ca acest gând al armoniei să vă impregneze încet-încet celulele. Noi atragem spiritele luminoase din lumea invizibilă prin intermediul armoniei, și ele ne devin prieteni, nu ne mai părăsesc. Fiindcă spiritele luminoase sunt tenace, la fel de tenace ca spiritele întunecate de care ne este uneori atât de greu să ne eliberăm.De ce prietenii nu ar fi la fel de tenaci ca dușmanii? Ei vin să ne susțină, să ne lumineze, să ne sfătuiască, și dacă le urmăm sfaturile vom fi mereu inspirați. De aceea, chiar în cele mai potrivnice situații nu trebuie să ne pierdem speranța: într-o bună zi, ea se va întoarce în favoarea noastră, fiindcă vom fi bine inspirați. Nimic nu este deci mai important decât cultivarea acestei stări de armonie ce îi va atrage pe prietenii noștri din lumea invizibilă."
Harmonia - atrai até nós os espíritos luminosos do mundo invisível
"Meditai na palavra “harmonia”, concentrai-vos nela, alimentai-vos dela, para que esse pensamento da harmonia impregne pouco a pouco todas as vossas células. É pela harmonia que nós atraímos os espíritos luminosos do mundo invisível, e eles tornam-se nossos amigos, já não nos deixam, pois os espíritos luminosos são tenazes, tão tenazes como os espíritos tenebrosos, dos quais, frequentemente, as pessoas têm tanta dificuldade em se libertar.Por que é que os amigos não haveriam de ser tão tenazes como os inimigos? Eles vêm apoiar-nos, iluminar-nos, aconselhar-nos, e, se seguirmos os seus conselhos, estaremos sempre bem inspirados. Por isso, mesmo na pior das situações, não há que desesperar: um dia, ela tornar-se-á uma vantagem para nós, porque fomos bem inspirados. Nada é mais importante, pois, do que cultivar esse estado de harmonia que atrairá os nossos amigos do mundo invisível."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento