mercoledì 6 novembre 2013

Regno animale - un enigma per gli esseri umani / Animal kingdom - an enigma for humans / Règne animal - une énigme pour les humains


"Anche se non prestiamo loro molta attenzione, gli animali fanno parte della nostra vita, e alcuni di essi conducono accanto a noi un'esistenza dalla quale avremmo molto da imparare. Se parlate a un animale, questo fa finta di non capirvi; in realtà può capire perfettamente, ma quando fa comodo a lui. Non sappiamo cosa avviene nella mente degli animali, ma forse essi sanno meglio di noi ciò che avviene nella nostra. Noi non li capiamo, sono come enigmi posti davanti a noi; loro invece ci capiscono, o più esattamente, ci sentono.  
A tratti, cercando di captare lo sguardo di certi animali, abbiamo l'impressione che ci nascondano qualcosa. Perché questa impressione? Perché in realtà può accadere che essi siano abitati da entità astrali che ci osservano attraverso i loro occhi. Sì, altre creature, vive e intelligenti, possono guardarci attraverso gli occhi di un cane, di un gatto o di un cavallo... È questo a procurarci talvolta la strana sensazione che essi siano ben più che semplici animali. Nei loro occhi, ciò che incontriamo è lo sguardo di quelle entità."

"Even if we do not pay animals much attention, they are a part of our life, and there might be a great deal for us to learn from the life they lead beside us. You speak to an animal, and it pretends not to understand you; in fact, it can understand very well, but when it wants to. We do not know what is going on in an animal’s mind, but perhaps animals know better than we do what is going on in ours. We do not understand them; they are like enigmas set down before us, but they understand us, or more precisely they sense us.
At times, when we are trying to attract the attention of certain animals, we have a feeling they are hiding something from us. Why do we have this feeling? Because there may well be astral entities living in them observing us through their eyes. Yes, other living, intelligent creatures may be watching us through the eyes of a dog, a cat or a horse… This is what sometimes gives us the strange feeling that they are more than just animals. In their eyes, we are meeting the gaze of these entities."

"Même si nous ne leur prêtons pas tellement attention, les animaux font partie de notre vie et certains mènent à côté de nous une existence dont nous aurions beaucoup à apprendre. Vous parlez à un animal et il fait semblant de ne pas vous comprendre ; en réalité, il peut très bien comprendre, mais quand ça lui plaît. Nous ne savons pas ce qui se passe dans la tête des animaux, mais peut-être savent-ils mieux que nous ce qui se passe dans la nôtre. Nous ne les comprenons pas, ils sont comme des énigmes posées devant nous, mais eux nous comprennent, ou plus exactement, ils nous sentent. 
Par moments, en essayant de capter le regard de certains animaux, nous avons l’impression qu’ils nous cachent quelque chose. Pourquoi cette impression ? Parce qu’en réalité il arrive qu’ils soient habités par des entités astrales qui nous observent à travers leurs yeux. Oui, d’autres créatures vivantes, intelligentes, peuvent nous regarder par les yeux d’un chien, d’un chat ou d’un cheval… C’est ce qui nous donne parfois cette sensation étrange qu’ils sont plus qu’un simple animal. Dans leurs yeux, c’est le regard de ces entités que nous rencontrons."

"Selbst wenn wir nicht so sehr auf sie achten, sind die Tiere ein Teil unseres Lebens und einige führen neben uns eine Existenz, von der wir viel zu lernen hätten. Ihr sprecht zu einem Tier und es tut so, als würde es nichts verstehen; in Wirklichkeit kann es sehr gut verstehen, aber nur, wenn es ihm gefällt. Wir wissen nicht, was in den Köpfen der Tiere vorgeht, aber vielleicht wissen sie besser als wir, was in unserem Kopf vorgeht. Wir verstehen sie nicht, sie sind wie vor uns gestellte Rätsel, aber sie verstehen oder genauer, fühlen uns.
Manchmal, wenn wir versuchen, den Blick bestimmter Tiere aufzufangen, haben wir den Eindruck, sie verbergen etwas vor uns. Warum dieser Eindruck? Weil es in Wirklichkeit vorkommt, dass sie von astralen Wesen bewohnt werden, die uns durch ihre Augen beobachten. Ja, andere, lebendige, intelligente Geschöpfe, können uns durch die Augen eines Hundes, einer Katze oder eines Pferdes anschauen. Das ist es, was uns manchmal das eigenartige Gefühl gibt, sie seien mehr als ein einfaches Tier. In ihren Augen begegnen wir dem Blick dieser Wesenheiten. "


Reino animal - un enigma para los humanos
"Aunque no les prestemos mucha atención, los animales forman parte de nuestra vida, y estando a nuestro lado, algunos llevan una existencia de la que deberíamos aprender mucho. Habláis a un animal y hace como si no os comprendiese; en realidad, puede muy bien comprender, pero cuando quiere. No sabemos lo que sucede en la cabeza de los animales, pero quizá ellos sepan mejor que nosotros lo que sucede en la nuestra. Nosotros no les comprendemos, son como enigmas que están ante nosotros, pero ellos nos comprenden o, más exactamente, nos sienten.
A veces, al tratar de captar la mirada de ciertos animales, tenemos la impresión de que nos esconden algo. ¿Por qué tenemos esta impresión? Porque en realidad, a veces están habitados por entidades astrales que nos observan a través de sus ojos. Sí, otras criaturas vivas, inteligentes, pueden mirarnos a través de los ojos de un perro, de un gato, o de un caballo... Esto es lo que a veces nos da esa extraña sensación de que son algo más que simples animales. En sus ojos encontramos la mirada de estas entidades."

Reino animal - um enigma para os humanos
"Mesmo que não lhes prestemos muita atenção, os animais fazem parte da nossa vida e vivem junto de nós uma existência com a qual muito teríamos a aprender. Vós falais a um animal e ele faz de conta que não vos compreende; na realidade, ele pode muito bem compreender, mas quando isso lhe agrada. Nós não sabemos o que se passa na cabeça dos animais, mas talvez eles saibam melhor do que nós o que se passa na nossa. Nós não os compreendemos, eles são como que enigmas colocados diante de nós, mas eles compreendem-nos ou, mais exatamente, sentem-nos.
Quando tentamos captar o olhar de certos animais, por momentos temos a impressão de que eles nos escondem qualquer coisa. Porquê esta impressão? Porque, na realidade, pode suceder que eles sejam habitados por entidades que nos observam através dos seus olhos. Sim, outras criaturas vivas, inteligentes, podem olhar-nos através dos olhos de um cão, de um gato ou de um cavalo... É aquilo que nos dá a sensação estranha de que eles são mais do que um simples animal. Nos seus olhos, é o olhar dessas entidades que nós encontramos."

"Даже если мы не уделяем им столько внимания, животные являются частью нашей жизни и некоторые ведут рядом с нами существование, у которого мы могли бы многому научиться. Вы разговариваете с животным и кажется, что оно вас не понимает; на самом деле оно может очень хорошо понимать, но когда это ему нравится. Мы не знаем, что происходит в голове животных, но, возможно, они знают лучше, чем мы, что происходит в нашей. Мы их не понимаем, они как загадки, загаданные нам, но они нас понимают или, точнее, они нас чувствуют. 
Порой, пытаясь уловить взгляд некоторых животных, у нас складывается впечатление, что они что-то скрывают. Откуда такое впечатление? Потому что на самом деле случается, что в них обитают астральные сущности, которые наблюдают за нами через их глаза. Да, другие живые и разумные создания могут смотреть на нас через глаза собаки, кошки или лошади… Именно от этого у нас иногда возникает странное впечатление, что они больше, чем просто животные. В их глазах мы встречаем взгляд этих существ. "

Regn animal - o enigmă pentru oameni
"Chiar dacă nu le acordăm prea mare atenție, animalele fac parte din viața noastră și unele duc lângă noi o existență din care am avea multe de învățat. Vorbiți unui animal și se pare că nu vă înțelege; în realitate, el poate să înțeleagă foarte bine, dar când îi convine. Nu știm ce se întâmplă în capul animalelor, dar ele știu poate mai bine ce se întâmplă în mintea noastră. Noi nu le înțelegem, ele sunt ca niște enigme puse în fața noastră, dar ele ne înțeleg, sau mai exact, ne simt. 
Uneori, încercând să captăm privirea anumitor animale, avem impresia că ele ne ascund ceva. De ce există această impresie? Fiindcă în realitate se întâmplă ca ele să fie locuite de niște entități astrale ce ne observă prin intermediul ochilor lor. Da, alte creaturi vii, inteligente, ne pot privi prin ochii unui câine, ai unei pisici sau al unui cal... Ceea ce ne dă uneori senzația ciudată că ele sunt mai mult decât un simplu animal. În ochii lor întâlnim privirea acestor entități."


Dierenrijk - een raadsel voor de mensen
"Ook al schenken wij niet zoveel aandacht aan hen, toch maken de dieren deel uit van ons leven en sommigen van hen leiden naast ons een bestaan waar wij veel van zouden kunnen leren. Je zegt iets tegen een dier en het doet alsof het jou niet begrijpt; in feite kan het je heel goed begrijpen, maar alleen wanneer het hem uitkomt. Wij weten niet wat er in het hoofd van de dieren omgaat, maar misschien weten zij beter dan wij wat er in het onze omgaat. Wij begrijpen ze niet, zij zijn als raadsels voor ons, maar zij begrijpen ons wel, of juister gezegd: zij voelen ons. 
Nu en dan, wanneer wij de blik van bepaalde dieren proberen te vangen, hebben wij de indruk dat zij iets voor ons verbergen. Vanwaar die indruk? Omdat zij in werkelijkheid bewoond worden door astrale entiteiten die ons via hun ogen observeren. Inderdaad, andere levende, intelligente wezens kunnen naar ons kijken door de ogen van een hond, een kat of een paard… Dat is wat ons soms die vreemde gewaarwording geeft dat zij meer zijn dan een eenvoudig dier. Wat wij in hun ogen zien, is de blik van deze entiteiten die wij ontmoeten."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento