Con un falso giudizio e gusti perversi, si sentono le persone pronunciarsi su tutto e su tutti. Provino finalmente a chiedersi se non possano esserci altri punti di vista più obiettivi, più giusti. Continueranno a criticare se proprio ci tengono, ma almeno saranno di tanto in tanto attraversati da un dubbio benefico e diranno: «È così che io vedo gli esseri e le cose, ma forse c’è un modo migliore di vedere».
It goes without saying that people are not perfect; this imperfection is part of their nature. But realize that they are on the path of evolution, just as you are, and even if you cannot yet see what they will become in the future, this is no reason to be forever pointing out their shortcomings, their weaknesses, and seeing only that.
We hear people giving opinions on everything and everyone, based on their own false judgments and perverse tastes. Eventually, perhaps, they will ask themselves whether they couldn’t have other points of view that are more objective and fairer. They will continue to criticize if they insist, but at least, from time to time, some useful doubt will cross their minds, and they will say to themselves, ‘That is how I see people and things, but perhaps there is a better way.’
We hear people giving opinions on everything and everyone, based on their own false judgments and perverse tastes. Eventually, perhaps, they will ask themselves whether they couldn’t have other points of view that are more objective and fairer. They will continue to criticize if they insist, but at least, from time to time, some useful doubt will cross their minds, and they will say to themselves, ‘That is how I see people and things, but perhaps there is a better way.’
Die Menschen sind unvollkommen, einverstanden, diese Unvollkommenheit ist Teil ihrer Natur. Dennoch solltet ihr wissen, dass sie, so wie ihr, auf dem Weg der Evolution sind, und dass, selbst wenn ihr noch nicht erkennen könnt, was in der Zukunft aus ihnen wird, dies kein Grund ist, ohne Unterlass ihre Mängel und Schwächen zu betonen und nichts anderes zu sehen.
Mit mangelndem Urteilsvermögen und verdorbenem Geschmack hört man die Leute über alles und über jeden urteilen. Sie sollten sich doch endlich fragen, ob man nicht andere Gesichtspunkte, objektivere und gerechtere, vorbringen könnte. Sie machen zwar immer weiter mit ihrer Kritik, weil ihnen so viel daran liegt, aber wenigstens überkommt sie von Zeit zu Zeit ein wohltuender Zweifel und sie sagen sich: »Ich sehe die Menschen und die Dinge auf eine bestimmte Art und Weise, aber vielleicht gibt es eine bessere Sichtweise!«
Mit mangelndem Urteilsvermögen und verdorbenem Geschmack hört man die Leute über alles und über jeden urteilen. Sie sollten sich doch endlich fragen, ob man nicht andere Gesichtspunkte, objektivere und gerechtere, vorbringen könnte. Sie machen zwar immer weiter mit ihrer Kritik, weil ihnen so viel daran liegt, aber wenigstens überkommt sie von Zeit zu Zeit ein wohltuender Zweifel und sie sagen sich: »Ich sehe die Menschen und die Dinge auf eine bestimmte Art und Weise, aber vielleicht gibt es eine bessere Sichtweise!«
Les humains sont imparfaits, c’est entendu, cette imperfection fait partie de leur nature. Mais sachez que, comme vous, ils sont sur le chemin de l’évolution, et même si vous ne distinguez pas encore ce qu’ils deviendront dans l’avenir, ce n’est pas une raison pour souligner sans cesse leurs lacunes, leurs faiblesses et ne voir que ça.
Avec un jugement faux et des goûts pervertis, on entend les gens se prononcer sur tout et sur tout le monde. Qu’ils se demandent enfin s’il ne peut pas y avoir d’autres points de vue plus objectifs, plus justes. Ils continueront à critiquer s’ils y tiennent tellement, mais au moins ils seront de temps à autre traversés par un doute bénéfique et ils se diront : « C’est ainsi que je vois les êtres et les choses, mais peut-être y a-t-il une meilleure façon de voir. »
Avec un jugement faux et des goûts pervertis, on entend les gens se prononcer sur tout et sur tout le monde. Qu’ils se demandent enfin s’il ne peut pas y avoir d’autres points de vue plus objectifs, plus justes. Ils continueront à critiquer s’ils y tiennent tellement, mais au moins ils seront de temps à autre traversés par un doute bénéfique et ils se diront : « C’est ainsi que je vois les êtres et les choses, mais peut-être y a-t-il une meilleure façon de voir. »
Os humanos são imperfeitos, bem entendido; essa imperfeição faz parte da sua natureza. Mas ficai a saber que, tal como vós, eles estão no caminho da evolução, e mesmo que vós ainda não consigais discernir aquilo em que eles se tornarão no futuro, isso não é razão para assinalardes constantemente as suas lacunas, as suas fraquezas, e não ver mais nada a não ser isso.
Ouve-se as pessoas pronunciarem-se sobre tudo e todos com um juízo falso e gostos perversos. Elas devem questionar-se sobre se não existirão outros pontos de vista mais objectivos, mais justos. Continuarão a criticar, se fizerem muita questão nisso, mas, ao menos, de vez em quando serão atravessadas por uma dúvida benéfica e dirão para si próprias: «É assim que eu vejo os seres e as coisas, mas talvez haja uma melhor forma de ver.»
Ouve-se as pessoas pronunciarem-se sobre tudo e todos com um juízo falso e gostos perversos. Elas devem questionar-se sobre se não existirão outros pontos de vista mais objectivos, mais justos. Continuarão a criticar, se fizerem muita questão nisso, mas, ao menos, de vez em quando serão atravessadas por uma dúvida benéfica e dirão para si próprias: «É assim que eu vejo os seres e as coisas, mas talvez haja uma melhor forma de ver.»
Los humanos son imperfectos, está claro, esta imperfección forma parte de su naturaleza. Pero sabed que, como vosotros, están en el camino de la evolución, e incluso aunque no distingáis todavía lo que llegarán a ser en el futuro, éste no es un motivo para resaltar constantemente sus lagunas, sus debilidades y no ver más que esto.
Con un juicio falso y gustos pervertidos, se escucha a la gente opinar sobre todo y sobre todo el mundo. Que se pregunten finalmente si no pueden tener otros puntos de vista más objetivos, más justos. Seguirán criticando si les gusta tanto hacerlo, pero por lo menos serán de vez en cuando asaltados por una duda beneficiosa y se dirán: «Es así como veo a los seres y a las cosas, pero quizás existe una mejor manera de ver.»
Con un juicio falso y gustos pervertidos, se escucha a la gente opinar sobre todo y sobre todo el mundo. Que se pregunten finalmente si no pueden tener otros puntos de vista más objetivos, más justos. Seguirán criticando si les gusta tanto hacerlo, pero por lo menos serán de vez en cuando asaltados por una duda beneficiosa y se dirán: «Es así como veo a los seres y a las cosas, pero quizás existe una mejor manera de ver.»
Люди несовершенны, это так, это несовершенство является частью их натуры. Но знайте, что, как и вы, они на пути совершенства, и даже если вы еще не различаете, кем они станут в будущем, это не причина постоянно подчеркивать их пробелы, их слабости и видеть только это.
Слышно как люди с ошибочными суждениями и извращенным вкусом высказываются обо всём, обо всём на свете. Пусть они спросят себя, наконец, нельзя ли иметь более объективные, более справедливые точки зрения. Они продолжат критиковать, если им это так нравится, но, по крайней мере, время от времени их будет охватывать благотворное сомнение, и они скажут себе: «Я так вижу людей и вещи, но, может быть, есть лучший способ видеть?».
Слышно как люди с ошибочными суждениями и извращенным вкусом высказываются обо всём, обо всём на свете. Пусть они спросят себя, наконец, нельзя ли иметь более объективные, более справедливые точки зрения. Они продолжат критиковать, если им это так нравится, но, по крайней мере, время от времени их будет охватывать благотворное сомнение, и они скажут себе: «Я так вижу людей и вещи, но, может быть, есть лучший способ видеть?».
Nessun commento:
Posta un commento