mercoledì 21 aprile 2010

"Avere una fede che sposta le montagne" - come interpretarlo / Mountains, moving - how to interpret this expres­sion

"Conoscete l'espressione "avere una fede che sposta le montagne". Si tratta di un'espressione che ora è passata nel linguaggio corrente, e molti la utilizzano senza sapere che essa ha origine nel passo dei Vangeli in cui Gesù dice: "Se la vostra fede fosse grande come un granello di senape, potreste dire a questa montagna: Spostati! ed essa si sposterebbe".

martedì 20 aprile 2010

Per diffondere la luce e la pace nel mondo, utilizzare il sapere iniziatico solo per aiutare e confortare gli altri / Initiatic Science - must only serve selfless aims; Science initiatique - ne doit servir que des buts désintéressés

"Avendo capito che potrebbero servirsene per i propri interessi, certi materialisti fra i più accaniti si mettono ad esplorare il campo della telepatia, della chiaroveggenza, della chiarudienza, della radiestesia, della psicometria, e chiamano tutto ciò "parapsicologia". Dal momento che questo può dar loro dei poteri e permette di guadagnare del denaro, essi accettano una quantità di teorie che fino ad allora ritenevano insensate.

lunedì 19 aprile 2010

Quando non è il sole a illuminarci, abbiamo bisogno di altre fonti di luce / Objects from the spiritual world - to see them, we must shed our own light / Objets du monde spirituel - pour les voir nous devons projeter notre propre lumière

  • Il sole viene chiamato "lampada dell'Universo" perché illumina il mondo, ed è grazie alla sua luce se possiamo vedere. Quando non è il sole a illuminarci, abbiamo bisogno di altre fonti di luce: lampadine, candele, torce elettriche, fari...

domenica 18 aprile 2010

L'arte dell'avvenire / Art - of the future / Art - dans l’avenir

  • Che gli artisti siano dei creatori, che producano delle opere, è magnifico! Ma ciò non basta; devono anche preoccuparsi di ciò che emana da loro stessi. La vera arte consiste nel fare della propria esistenza e del proprio intero essere un'opera d'arte in cui tutto sarà poesia, musica, luce, armonia di colori, di forme e di movimenti.

sabato 17 aprile 2010

Promesse - devono essere mantenute / Promises - must be kept / Promesses - doivent être tenues


  • Una promessa è come una firma. Essa vi lega finché non avrete realizzato ciò che avete promesso, e non solo dinanzi al Cielo: anche le promesse che fate quaggiù agli esseri umani devono essere mantenute. Se lascerete questo mondo senza aver avuto il tempo di portare a termine ciò per cui vi eravate impegnati, dovrete ritornare per decidervi a farlo.

venerdì 16 aprile 2010

Sta al presente imporre la propria volontà / Present - must transform the past and give direction to the future / Présent - doit transformer le passé et orienter l’avenir

  • Ogni mattina, al risveglio, dite a voi stessi che niente è più importante che vivere bene l'oggi. In un certo modo, il passato è sempre vivo: agisce ancora sul vostro presente, ma voi non siete obbligati a permettergli di prendere il potere. È al presente che dovete dare il potere, affinché domini il passato, sgominandolo anche, per trasformarlo.

giovedì 15 aprile 2010

Gli alchimisti lavorano principalmente con tre corpi: lo Zolfo, il Mercurio e il Sale / Sulphur, mercury and salt - alchemical symbols; Soufre, mercure et sel - symboles alchimiques

"Gli alchimisti lavorano principalmente con tre corpi: lo Zolfo, il Mercurio e il Sale. In questo caso, però, non si tratta dello zolfo, del mercurio e del sale che noi conosciamo. Gli alchimisti ne spiegano così l'origine: il fuoco, agendo sull'aria, ha formato lo Zolfo. L'aria, agendo sull'acqua, ha formato il Mercurio. L'acqua, agendo sulla terra, ha formato il Sale.