"In un modo o nell'altro, si paga ogni gioia, ogni felicità. Solo quando sarete definitivamente ritornati nell'oceano cosmico, non avrete più nulla da pagare. Quando si è immersi nell'oceano, a chi si dovrebbe pagare? Ma se uscite dall'oceano, per la minima gocciolina dovete pagare. Quante volte avete potuto constatarlo! Dopo la gioia, viene sempre il dolore. Voi stessi ve lo aspettate: dopo una grande gioia, qualcosa vi dice che è in agguato un dispiacere.
Quando sono molto felici, tanti hanno paura, e hanno ragione. Ma se non si può mai sfuggire totalmente ai dispiaceri che vengono dal mondo esterno, almeno interiormente ci si può proteggere; e la sola protezione realmente efficace è il legame con il Cielo. Quando siete legati al Cielo, sottomessi alla sua volontà, siete un tutt'uno con esso, e perciò, interiormente non avete più niente da pagare. Forse che Dio deve qualcosa a qualcuno? No, tutto Gli appartiene, e se vivete in Dio, tutto apparterrà a voi pure."
----------------------------------------------------------------------
"Every joy, every happiness, has to be paid for one way or another. Only when you have returned to the cosmic ocean for good will you have nothing further to pay. When you are immersed in that ocean, who is there to pay? But if you come out of it, you have to pay for the slightest drop. You will have seen this so many times! After joy always comes sorrow. And you even come to expect it - when you have experienced great happiness, something tells you sorrow is lying in wait.
Many people are fearful when they are very happy, and with good reason. But while we can never wholly avoid trouble from the outside world, at least we can protect ourselves inwardly. And the only truly effective protection is our connection with heaven. When you are connected with heaven and surrender to its will, you are one with it, and then you have nothing left to pay inwardly. Does God owe anybody anything? No, everything belongs to him, and if you live in God everything will belong to you, too."
--------------------------------------------------------------------------
"Jede Freude, jedes Glück muss auf die eine oder andere Weise bezahlt werden. Erst wenn ihr endgültig in den kosmischen Ozean zurückgekehrt sein werdet, werdet ihr auch nichts mehr zu bezahlen haben. Denn wem soll man etwas bezahlen, wenn man in den Ozean eingetaucht ist? Sobald ihr aber aus dem Ozean herauskommt, müsst ihr für den kleinsten Tropfen bezahlen. Wie oft konntet ihr das schon feststellen! Nach der Freude kommt immer der Schmerz. Ihr seid sogar schon darauf gefasst: Nach einem großen Glück sagt euch etwas, dass irgendwo ein Kummer lauert. Viele Leute haben mit Recht Angst, wenn sie sehr glücklich sind. Aber wenn man auch nie völlig den Unannehmlichkeiten der äußeren Welt entkommen kann, so kann man sich doch wenigstens innerlich schützen. Und der einzige echt wirksame Schutz ist die Verbindung mit dem Himmel. Wenn ihr mit dem Himmel verbunden und seinem Willen unterworfen seid, seid ihr nur noch eins mit ihm und dann habt ihr innerlich nichts mehr zu bezahlen. Ist Gott irgendjemandem etwas schuldig? Nein, alles gehört Ihm und wenn ihr in Gott lebt, dann gehört auch euch alles. "
-----------------------------------------------------------------------
"Chaque joie, chaque bonheur se paie d’une façon ou d’une autre. Ce n’est que lorsque vous serez définitivement retourné dans l’océan cosmique que vous n’aurez plus rien à payer. Quand on est plongé dans l’océan, à qui aller payer ? Mais si vous sortez de l’océan, pour la moindre petite goutte vous devez payer. Combien de fois vous avez pu le constater ! Après la joie, vient toujours la peine. Et même vous vous y attendez : après un très grand bonheur, quelque chose vous dit qu’un chagrin vous guette.
Quand ils sont très heureux, beaucoup de gens ont peur, et ils ont raison. Mais si on ne peut jamais totalement échapper aux désagréments qui viennent du monde extérieur, intérieurement au moins on peut se protéger. Et la seule protection réellement efficace est le lien avec le Ciel. Lorsque vous êtes lié au Ciel, soumis à sa volonté, vous ne faites plus qu’un avec lui, et alors, intérieurement vous n’avez plus rien à payer. Est-ce que Dieu doit quelque chose à quelqu’un ? Non, tout Lui appartient, et si vous vivez en Dieu, tout vous appartiendra aussi."
Quando sono molto felici, tanti hanno paura, e hanno ragione. Ma se non si può mai sfuggire totalmente ai dispiaceri che vengono dal mondo esterno, almeno interiormente ci si può proteggere; e la sola protezione realmente efficace è il legame con il Cielo. Quando siete legati al Cielo, sottomessi alla sua volontà, siete un tutt'uno con esso, e perciò, interiormente non avete più niente da pagare. Forse che Dio deve qualcosa a qualcuno? No, tutto Gli appartiene, e se vivete in Dio, tutto apparterrà a voi pure."
----------------------------------------------------------------------
"Every joy, every happiness, has to be paid for one way or another. Only when you have returned to the cosmic ocean for good will you have nothing further to pay. When you are immersed in that ocean, who is there to pay? But if you come out of it, you have to pay for the slightest drop. You will have seen this so many times! After joy always comes sorrow. And you even come to expect it - when you have experienced great happiness, something tells you sorrow is lying in wait.
Many people are fearful when they are very happy, and with good reason. But while we can never wholly avoid trouble from the outside world, at least we can protect ourselves inwardly. And the only truly effective protection is our connection with heaven. When you are connected with heaven and surrender to its will, you are one with it, and then you have nothing left to pay inwardly. Does God owe anybody anything? No, everything belongs to him, and if you live in God everything will belong to you, too."
--------------------------------------------------------------------------
"Jede Freude, jedes Glück muss auf die eine oder andere Weise bezahlt werden. Erst wenn ihr endgültig in den kosmischen Ozean zurückgekehrt sein werdet, werdet ihr auch nichts mehr zu bezahlen haben. Denn wem soll man etwas bezahlen, wenn man in den Ozean eingetaucht ist? Sobald ihr aber aus dem Ozean herauskommt, müsst ihr für den kleinsten Tropfen bezahlen. Wie oft konntet ihr das schon feststellen! Nach der Freude kommt immer der Schmerz. Ihr seid sogar schon darauf gefasst: Nach einem großen Glück sagt euch etwas, dass irgendwo ein Kummer lauert. Viele Leute haben mit Recht Angst, wenn sie sehr glücklich sind. Aber wenn man auch nie völlig den Unannehmlichkeiten der äußeren Welt entkommen kann, so kann man sich doch wenigstens innerlich schützen. Und der einzige echt wirksame Schutz ist die Verbindung mit dem Himmel. Wenn ihr mit dem Himmel verbunden und seinem Willen unterworfen seid, seid ihr nur noch eins mit ihm und dann habt ihr innerlich nichts mehr zu bezahlen. Ist Gott irgendjemandem etwas schuldig? Nein, alles gehört Ihm und wenn ihr in Gott lebt, dann gehört auch euch alles. "
-----------------------------------------------------------------------
"Chaque joie, chaque bonheur se paie d’une façon ou d’une autre. Ce n’est que lorsque vous serez définitivement retourné dans l’océan cosmique que vous n’aurez plus rien à payer. Quand on est plongé dans l’océan, à qui aller payer ? Mais si vous sortez de l’océan, pour la moindre petite goutte vous devez payer. Combien de fois vous avez pu le constater ! Après la joie, vient toujours la peine. Et même vous vous y attendez : après un très grand bonheur, quelque chose vous dit qu’un chagrin vous guette.
Quand ils sont très heureux, beaucoup de gens ont peur, et ils ont raison. Mais si on ne peut jamais totalement échapper aux désagréments qui viennent du monde extérieur, intérieurement au moins on peut se protéger. Et la seule protection réellement efficace est le lien avec le Ciel. Lorsque vous êtes lié au Ciel, soumis à sa volonté, vous ne faites plus qu’un avec lui, et alors, intérieurement vous n’avez plus rien à payer. Est-ce que Dieu doit quelque chose à quelqu’un ? Non, tout Lui appartient, et si vous vivez en Dieu, tout vous appartiendra aussi."
Nessun commento:
Posta un commento