sabato 30 novembre 2013

Evolvere - imparare a orientare le proprie energie verso le regioni sublimi / Evolving - learning to direct our energies to the sublime regions / Évoluer - apprendre à orienter ses énergies vers les régions sublimes


"La vita che riceviamo trae la sua origine in Dio, ed è verso di Lui che dobbiamo farla tornare perché possa ritrovare la sua purezza originaria. Ma questo è un pensiero che raramente sfiora gli esseri umani, i quali passano il loro tempo sprecando nel soddisfacimento dei propri desideri e delle proprie ambizioni la vita che Dio ha dato loro. E quando un giorno sono costretti a fare il bilancio, si rendono conto di aver perduto quasi tutto per guadagnare pochissimo. 

venerdì 29 novembre 2013

Piccoli gesti - da compiere per tutte le persone che incontriamo / Little Gestures - to be made for everyone we meet / Petits gestes - à faire pour toutes les personnes que nous rencontrons



"Il fatto che gli altri siano diversi da voi non vi dà il diritto di maltrattarli o di ignorarli. Fareste meglio a cercare di capirli. Così in voi prenderà piede una buona abitudine che in seguito vi proteggerà da molti pericoli. Nella società alcuni si sentono così grandi! Pensano di non dover fare sforzi per delle piccole formiche. Forse però un giorno si troveranno, come in certe fiabe, nella situazione di dover selezionare in poche ore migliaia di chicchi di grano, di orzo o di riso, e a quel punto saranno ben contenti che quelle “formiche” vengano loro in aiuto.

giovedì 28 novembre 2013

Dio - che è inaccessibile, è anche in noi / God - who is inaccessible is also within us / Dieu - qui est inaccessible est aussi en nous


"«Siate perfetti come perfetto è il vostro Padre celeste». Anche solo per avvicinarci a questo ideale di perfezione divina presentatoci da Gesù, che scienza da acquisire, che disciplina da accettare e che sforzi da fare ogni giorno! E proprio questo è magnifico: essere sempre in movimento, avanzare, inerpicarsi. Tutto il senso della nostra esistenza è inscritto in questa aspirazione alla perfezione divina; e non solo il senso della nostra esistenza attuale, ma anche quello di tutte le nostre esistenze future, e questo per l'eternità. 

mercoledì 27 novembre 2013

Intelletto - una lampada da custodire al riparo dai fumi / The Intellect - a lamp to be kept free of smoke / Intellect - une lampe à garder à abri des fumées


"Chi non ottiene il successo in cui sperava o si sente incompreso ed estromesso dagli altri, vive dolorosamente queste vessazioni, è naturale; tuttavia deve fare di tutto per non lasciarsi andare al pessimismo e alla rivolta, poiché quei pensieri diventano come un fumo che oscura l'anima e si finisce per vederne le tracce perfino sul volto: il colorito e lo sguardo perdono la loro brillantezza, le labbra diventano pallide... e tutte le mimiche che la persona adotta per dare una buona immagine di sé inganneranno unicamente chi è incapace di percepire la realtà degli esseri dietro la facciata che essi cercano di mantenere. 

martedì 26 novembre 2013

Astrologia - un'arte dell'interpretazione / Astrology - an art of interpretation / Astrologie - un art de l’interprétation


"Come non essere affascinati dall'idea che gli astri esercitino un'influenza sulla nostra vita? Alla nostra nascita entriamo nella cintura dello Zodiaco, e in quell'istante viene presa come un'impronta: a seconda della loro posizione, le stelle e i pianeti disegnano una sorta di figura che fornisce le grandi linee del nostro destino in funzione di ciò che abbiamo vissuto nelle nostre esistenze precedenti. Molte persone negano all'astrologia l'appellativo di “scienza”.

lunedì 25 novembre 2013

Armonia - attira a noi gli spiriti luminosi del mondo invisibile / Harmony - attracts to us the spirits of light from the invisible world / Harmonie - attire à nous les esprits lumineux du monde invisible


"Meditate sulla parola “armonia”, concentratevi su di essa e nutritevene affinché il pensiero dell'armonia impregni a poco a poco tutte le vostre cellule. È attraverso l'armonia che attiriamo gli spiriti luminosi del mondo invisibile, ed essi diventano nostri amici e non ci lasciano più. Sì, perché gli spiriti luminosi sono tenaci, altrettanto tenaci degli spiriti tenebrosi, di cui spesso è così difficile liberarsi. 

domenica 24 novembre 2013

Verità - che devono diventare la quintessenza del nostro essere / Truths - that must become the quintessence of our being / Vérités - qui doivent devenir la quintessence de notre être


"La vita spirituale necessita di un buon metodo di lavoro. Leggete o sentite pronunciare una frase che vi illumina, e per qualche minuto avete la sensazione di essere nati a nuova vita. Non è un'illusione: ogni parola di verità possiede un vero potere magico. Ma non accontentatevi di rimanere abbagliati: prendete quella parola e cercate di vivere con essa tutta la giornata. Lavorando, passeggiando, ascoltando della musica, cucinando o lavandovi, non abbandonatela e studiatela sotto tutti i suoi aspetti, cercando di capire come essa si avveri in tutti i campi e in tutte le circostanze della vita, così che si incarni in voi.

sabato 23 novembre 2013

Chiaroveggenza - sensibilità unita alla comprensione / Clairvoyance - sensitivity allied to understanding / Clairvoyance - sensibilité alliée à la compréhension


"La sola chiaroveggenza di cui abbiamo realmente bisogno ogni giorno è quella che associa in noi l'intelletto e il cuore: comprendere tramite l'intelletto e al tempo stesso sentire con il cuore. Ecco cosa ci permette di avere una visione chiara: la sensibilità associata alla comprensione. Ogni altra forma di chiaroveggenza comporta dei pericoli. 

venerdì 22 novembre 2013

Tradizione cristiana - per lo sviluppo spirituale, può dare tanto quanto le tradizioni orientali / The Christian tradition - has as much to offer spiritual development as eastern traditions


"Dato che mettono l'accento sullo sviluppo dei centri spirituali (i chakra), in occidente si sente sempre più affermare che seguendo gli insegnamenti orientali si avanza meglio sul cammino della luce che non attenendosi alla tradizione giudaico-cristiana. Ebbene, non è affatto così. Si possono ottenere gli stessi risultati seguendo la tradizione giudaico-cristiana, in cui si contano innumerevoli santi, grandi Maestri e Iniziati. Studiando e meditando l'Antico e il Nuovo Testamento, quanti mistici, filosofi, pensatori e artisti hanno creato una cultura che può nutrire gli occidentali altrettanto bene, se non addirittura meglio, di altre tradizioni che sono loro estranee.

giovedì 21 novembre 2013

Insegnamento della Fratellanza Bianca Universale - ci permette di far fronte a tutte le situazioni / Teaching of the Universal White Brotherhood, The - enables us to face any conditions /


"Se saprete come applicarlo, l'Insegnamento della Fratellanza Bianca Universale vi farà scoprire verità di un valore inestimabile. Perché? Perché quali che siano i cambiamenti che si verificheranno nel mondo, queste verità sono valide per l'eternità: come acquisire la padronanza di sé, come ricevere la luce, come entrare in armonia con tutte le forze benefiche e vive dell'universo... tutto ciò rimarrà per sempre. 

mercoledì 20 novembre 2013

Mago - fornisce la materia di cui le entità si servono per agire / A Sorcerer - provides material that entities use in what they do / Mage - fournit la matière dont les entités se servent pour agir


"Da dove proviene il potere di un mago? Dalla sua capacità di fornire alle entità del mondo invisibile la materia prima grazie alla quale queste entità entrano in contatto con il piano fisico e agiscono su di esso. A seconda delle sue preoccupazioni e delle sue attività, il mago emana fluidi di una determinata natura, e sono questi fluidi che permettono alle entità di prendere forma e di agire. Un essere animato da intenzioni criminali attira con le sue emanazioni una moltitudine di spiriti tenebrosi: questi accorrono per nutrirsi di tutti i miasmi che da lui si sprigionano e poter così compiere il male. Non è l'uomo stesso l'autore del male, ma ne fornisce i mezzi, la materia di cui altri si serviranno. 

martedì 19 novembre 2013

Sforzi - non solo non vanno evitati, ma anzi cercati / Efforts - not avoiding them but even seeking them / Efforts - non seulement ne pas les éviter mais les rechercher


"Chi cerca di mettere gli altri al servizio dei propri interessi guadagnerà sicuramente molte cose, ma ne perderà in misura ancora maggiore. Se non si fanno gli sforzi necessari per ottenere ciò che si desidera in un determinato campo, quando invece tali sforzi sarebbero di nostra competenza, fisicamente o psichicamente si viene minacciati dall'infermità. Si diventa sempre più vulnerabili: quando non si esercitano le proprie facoltà, le si perde.

lunedì 18 novembre 2013

Stati negativi - le parole che ci permettono di superarli / Negative states - the words that allow us to overcome them / États négatifs - les mots qui nous permettent de les surmonter


"Il sentimento fraterno si sviluppa quando si comprende che non si devono far subire agli altri i propri stati negativi, tanto più che non è neppure certo che gli altri possano fare qualcosa per voi. Allora, a cosa serve opprimerli? Anziché perdere il vostro tempo in lamentele e recriminazioni, cercate, fra tutti gli esercizi che il nostro Insegnamento vi mette a disposizione, quelli che vi aiuteranno a superare le vostre tristezze, le vostre delusioni e le vostre angosce. 
Sentite che state perdendo la gioia, l'amore, la pace, la speranza, la fede...

domenica 17 novembre 2013

Patria dell'anima - alla quale ogni giorno dobbiamo cercare di accedere


"Non lasciate mai trascorrere un solo giorno senza legarvi al mondo spirituale, senza cercare il contatto con le correnti divine, con le entità divine. Sì, nemmeno un giorno, poiché è difficile poi ritrovare lo stesso stato interiore di chiarezza e di pace. Ne avete già fatto spesso l'esperienza: una sola giornata senza concentrarvi sul mondo dell'armonia e della luce, e già sentite che in voi si sono accumulate pesantezze e oscurità di ogni genere; e quanti sforzi in seguito per sbarazzarvene!

sabato 16 novembre 2013

Verità - si incidono in noi: per questo non possiamo sfuggire loro / Truths - become etched in us, so that we cannot escape them / Vérités - se gravent en nous, c’est pourquoi nous ne pouvons pas leur échapper


"Anche se le avete dimenticate, tutte le parole di verità che avete letto o ascoltato riaffioreranno un giorno alla vostra coscienza. Sì, perché quelle parole possiedono una forza, la forza data dalla luce, e a vostra insaputa si sono incise in voi, nel vostro subcosciente, dove fanno il proprio percorso, e prima o poi, quando meno ve lo aspetterete, in occasione di un incontro, di un avvenimento, non potrete sfuggire loro.

venerdì 15 novembre 2013

Pazienza - esercizi per svilupparla / Patience - exercises to develop it / Patience - exercices pour la développer


"Vi rendete conto fino a che punto ogni moto di impazienza al quale vi lasciate andare nuoce alla manifestazione di tutte le vostre buone qualità? No, vero?... Allora, siate vigili e non appena vi sentite invadere dalla collera o dall'esasperazione, fate silenzio in voi, respirate profondamente al fine di convocare tutte le potenze della pace, dell'armonia e della luce che vi aiuteranno a trovare l'atteggiamento migliore.

giovedì 14 novembre 2013

Cellule - bambini ai quali va dato il buon esempio / Cells - are children, to whom you should give a good example / Cellules - des enfants à qui il faut donner le bon exemple


"Quando siete davanti agli altri, vi sforzate di dare una buona immagine di voi stessi. Se però non c'è nessuno a guardarvi, cosa fate? E quali sono i vostri sentimenti e i vostri pensieri? Vi credete soli e vi abbandonate a qualunque impulso. Non sapete che le vostre cellule, le quali sono piccole anime viventi, sono anche dotate di memoria. Sì, tutto si registra in esse, ed è per questo che in seguito le cellule riproducono il vostro comportamento. Avete trasgredito delle leggi? Le vostre cellule vi imitano, e siete turbati, malati, ma ovviamente non capite perché.
Le cellule sono come bambini che occorre educare; e per le cellule, così come per i bambini, la sola vera educazione è l'esempio. 

mercoledì 13 novembre 2013

Volontà di Dio - conformarvisi è un atto magico che ci protegge / Will of God - conforming to it is a magical act that protects us / Volonté de Dieu - s’y conformer est un acte magique qui nous protège


"«Sia fatta la Tua volontà come in cielo così in terra», dice Gesù nel “Padre Nostro”. Ma perché dobbiamo compiere la volontà di Dio? Perché è un atto magico. A partire dall'istante in cui decidiamo di servire il Signore, tutto il nostro essere viene occupato, riservato, e allora le volontà contrarie che cercano di sedurci per utilizzarci non possono farlo: dato che ci siamo messi al servizio di Dio, siamo protetti. 

martedì 12 novembre 2013

Masticazione degli alimenti - essenziale nella nutrizione / Chewing food - an essential part of nutrition / Mastication des aliments - essentielle dans la nutrition


"Avete lavorato per ore e adesso siete sfiniti, affamati. Finalmente mangiate... La completa digestione di un pasto dura tre o quattro ore, eppure circa un quarto d'ora dopo aver terminato il vostro pasto, vi sentite di nuovo pieni di energia, pronti a tornare al lavoro. Questo fatto rivela che è soltanto la parte più grossolana degli alimenti ad essere assimilata dallo stomaco e dall'intestino, mentre la parte più sottile viene assorbita dalla bocca grazie alla masticazione.

lunedì 11 novembre 2013

Legame con il Signore - affinché Egli imprima il Suo sigillo sul nostro lavoro / Staying connected to the Lord - so that he can mark our work with his seal


"Anche nel bel mezzo di un'attività è importante fermarsi almeno per qualche secondo allo scopo di mantenere il contatto con le Intelligenze celesti, con le entità creatrici. È in questo contatto, in questo legame, che si trovano l'equilibrio, la pace e soprattutto la luce che ci permettono di agire correttamente.
Come definire questo legame? Quando vi svegliate al mattino, la vostra camera è immersa nell'oscurità e, prima ancora di alzarvi dal letto per lavarvi e vestirvi, accendete la luce, altrimenti rischiate di inciampare, di urtare un oggetto e di romperlo.

domenica 10 novembre 2013

Artisti e Iniziati - aprono agli esseri umani le porte del mondo divino / Artists and initiates - open up the divine world to humans / Artiste et Initié - ouvrent aux humains les portes du monde divin

 

"Per la maggior parte degli artisti, l'atto di creare è solo un istinto; sono spinti ad esprimersi, provano questa necessità, ma non si chiedono più di tanto cosa produca tutto ciò in loro e soprattutto negli altri. Spesso espongono con grande serietà qualche teoria che hanno architettato, ma si tratta di concetti talmente personali, talmente limitati! Nessuna di quelle teorie può essere definita una “creazione”. La vera creazione inizia con la conoscenza delle leggi del mondo psichico e del mondo spirituale, che sono leggi magiche; essa necessita quindi di modelli presi dal mondo divino. 

sabato 9 novembre 2013

Bene e il male (Il) - le due mani di Dio / Good and evil - the two hands of God / Bien (le) et le mal - les deux mains de Dieu


"Al vertice della creazione, Dio, l'Essere supremo, utilizza le due correnti di natura opposta che noi chiamiamo “il bene” e “il male”, mantenendo l'equilibrio tra i due. E gli esseri umani, in quel campo così limitato che è il loro, devono sforzarsi di agire allo stesso modo: aggiustare e riequilibrare senza sosta i due aspetti. Osservate come l'automobilista tiene il volante della sua auto: girandolo ora un po' più a destra, ora un po' più a sinistra, le due braccia sono sempre attive e la loro attività è complementare. È così che automobilista e vettura giungono sani e salvi a destinazione. 

venerdì 8 novembre 2013

Sguardi - attraverso i quali si esprime la poesia dell'amore / Looks - through which the poetry of love is expressed / Regards - par lesquels s’exprime la poésie de l’amour


"Quante volte l'amore tra due esseri inizia con uno scambio di sguardi! Si incontrano, e attraverso il primo sguardo che si danno, provano una gioia pura come se bevessero l'acqua cristallina che scende dalle vette. È in seguito, volendo avvicinarsi e fare altri scambi, che le cose iniziano a complicarsi e ad oscurarsi. Non vi sono scambi migliori di quelli che si fanno attraverso lo sguardo. 

giovedì 7 novembre 2013

Genitori - cosa devono chiedere per i propri figli / Parents - what they should wish for their children / Parents - ce qu’ils doivent souhaiter pour leurs enfants


"È possibile che al momento del concepimento, prima, e poi anche durante la gestazione, i futuri genitori influenzino la struttura fisica e psichica del bambino facendo un lavoro col pensiero? Sì, ma ciò che i genitori devono desiderare innanzitutto è che quel figlio sia abitato dal più alto ideale di bontà, di amore e di fratellanza per tutti gli uomini, e poco importa attraverso quali attitudini quell'ideale si manifesterà. 

mercoledì 6 novembre 2013

Regno animale - un enigma per gli esseri umani / Animal kingdom - an enigma for humans / Règne animal - une énigme pour les humains


"Anche se non prestiamo loro molta attenzione, gli animali fanno parte della nostra vita, e alcuni di essi conducono accanto a noi un'esistenza dalla quale avremmo molto da imparare. Se parlate a un animale, questo fa finta di non capirvi; in realtà può capire perfettamente, ma quando fa comodo a lui. Non sappiamo cosa avviene nella mente degli animali, ma forse essi sanno meglio di noi ciò che avviene nella nostra. Noi non li capiamo, sono come enigmi posti davanti a noi; loro invece ci capiscono, o più esattamente, ci sentono.