venerdì 31 maggio 2013

Fede - e credenza / Faith - and belief / Foi - et croyance


"Si confonde spesso la fede con la credenza, eppure sono due cose diverse. Un uomo compra un biglietto della Lotteria Nazionale: crede che vincerà il primo premio e questo lo rallegra per qualche tempo, fino al giorno in cui viene a sapere di non aver vinto assolutamente niente. Ecco la credenza. Osserviamo ora un chimico che vuole effettuare un esperimento: prende gli elementi indicati e, avendoli dosati nelle giuste proporzioni, crede che l’esperimento riuscirà.

giovedì 30 maggio 2013

Mondo interiore - al quale occorre dare il primo posto / Inner world - which should be given priority / Monde intérieur - auquel il faut donner la première place


"Lo studente cerca di soddisfare i suoi professori perché ha bisogno della loro approvazione per ottenere il diploma che gli permetterà di esercitare una professione e ottenere un posto nella società. È normale, benissimo, ma è insufficiente. Sì, perché se esiste un mondo esterno dove egli di tanto in tanto dovrà esercitare un’attività, esiste anche un mondo interiore nel quale egli non smette di vivere, e anche lì egli deve studiare e fare degli esercizi per sentirsi accettato.

mercoledì 29 maggio 2013

Predestinazione - di cui dobbiamo avere una chiara consapevolezza / Predestination - of which we must be fully aware / Prédestination - dont nous devons avoir une conscience claire


"Non bisogna mai dimenticare che il destino dell’essere umano è fra i più gloriosi. Dio lo ha creato affinché egli viva nell’armonia e nella luce, affinché manifesti l’amore, la saggezza e la potenza.
Chiederete: «Ma allora, perché ci risulta così difficile raggiungere lo stato di perfezione al quale siamo predestinati?»

martedì 28 maggio 2013

«Padre, io non prego per il mondo» - commento / ‘Father, I pray not for the world’ - commentary / « Père, je ne prie pas pour le monde » - commentaire


"«Padre, io non prego per il mondo, ma per coloro che Tu mi hai dato, perché sono Tuoi». Queste parole, pronunciate da Gesù nella “preghiera sacerdotale”, rivelano che neppure lui pregava per tutti gli esseri umani, ma soltanto per coloro che Dio gli aveva affidato. Eppure, nello stesso Vangelo sta scritto: «Dio ha tanto amato il mondo da dare il Suo figlio unigenito, affinché chiunque crede in Lui non muoia, ma abbia la vita eterna».

lunedì 27 maggio 2013

Natura - è a primavera e al mattino che essa ci vivifica / Nature - brings us vitality in springtime and in the morning / Nature - c’est au printemps et le matin qu’elle nous vivifie


È meglio non abituarsi a guardare ciò che declina, come il tramonto del sole o le foglie che cadono in autunno… Certo, il cielo al tramonto è uno spettacolo magnifico: tutti quei colori che si fondono gli uni negli altri... Come non essere in ammirazione? E quando in autunno le foglie cadono dagli alberi e sono trasportate dal vento, ci si sente colmi di una dolce malinconia e si pensa al tempo che passa… Perché no? 

domenica 26 maggio 2013

Rose - cosa ci procura il contemplarle / Roses - what contemplating them brings us / Roses - ce que nous apporte leur contemplation

"Quante cose potete capire meditando davanti a una rosa! Contemplatela, collegatevi al suo spirito, parlatele come a un essere vivente, chiedetele di rendere la vostra anima simile a lei, di impregnarla delle sue quintessenze affinché la vostra anima diventi a sua volta un fiore nel giardino di Dio e possa rallegrare le entità celesti che amano frequentare la terra. Sì, perché le entità celesti gioiscono nello scoprire sul proprio cammino dei fiori, ossia delle anime pure e luminose. Allora quelle entità se ne prendono cura e le proteggono per renderle ancora più belle. 

sabato 25 maggio 2013

Angeli custodi dei bambini - sono attenti al modo in cui questi vengono trattati dagli adulti / Guardian angels - of children are watchful of how adults treat them / Anges gardiens - des enfants sont attentifs à la manière dont les adultes les traitent


"I bambini hanno un legame con il mondo invisibile: nel momento in cui incontrate un bambino e dovete occuparvi di lui, rifletteteci. Pensate anche che quel bambino vi è stato inviato per risvegliare in voi qualcosa di delicato, di poetico, di spirituale… Accanto a ogni bambino c’è un angelo custode specialmente incaricato di vegliare su di lui, poiché il Cielo non lascia i bambini sotto la sola protezione dei genitori.

venerdì 24 maggio 2013

Rivoluzioni - sono giustificate solo quelle che si fanno con l’intelligenza e la bontà / Revolutions - only those born out of intelligence and kindness are justified / Révolutions - seules, celles qui se font par l’intelligence et la bonté se justifient


"Chi si lascia andare alla violenza, sia a parole sia con azioni, per prima cosa introduce quella violenza in se stesso: apre la porta ai germi dello smembramento, e a poco a poco diviene preda di forze caotiche che iniziano a devastare tutto il suo essere, sia sul piano psichico sia sul piano fisico. Sì, perché anche la salute poggia su un'obbedienza verso l’ordine universale, ordine che è misura ed equilibrio.

giovedì 23 maggio 2013

Idea - sperimentarla prima di comunicarla ad altri / Idea - testing it out before telling others about it / Idée - l’expérimenter avant de la communiquer à d’autres


"Il Maestro Peter Deunov diceva: «Quando vi viene un’idea, anche se credete che sia il Cielo a farvene dono, non affrettatevi a comunicarla ad altri, ma iniziate a seminarla e a coltivarla in voi». Perché questa raccomandazione? Perché finché non l’avrete seminata e coltivata, quell'idea non vi appartiene, e siccome non vi appartiene, non avete il diritto di donarla.

mercoledì 22 maggio 2013

Preghiera - una luce nella notte che attira le entità celesti / Prayer - a light in the night that attracts heavenly entities / Prière - une lumière dans la nuit qui attire les entités célestes


"Siete infelici, oppressi, avete la sensazione che nessuno vi veda e possa soccorrervi… Vi sbagliate: in realtà ci sono migliaia di entità che vegliano. Chiamatele in vostro aiuto proiettando luce, vale a dire la vostra fede, il vostro amore, la vostra speranza. Se riuscirete ad attirare l'attenzione di quelle entità, esse saranno in grado di aprire in voi alcune porte e finestre per far entrare la loro pace e la loro gioia. È così facile per queste entità scorgerci e dirigersi verso di noi per aiutarci!

martedì 21 maggio 2013

Maestro spirituale - paga a caro prezzo il suo desiderio di aiutare gli esseri umani / Master, A spiritual - pays very dearly for his wish to help people / Maître spirituel - paie très cher son désir d’aider les humains



"La vita di un Maestro spirituale è disseminata di ostacoli, di lotte e di pericoli di ogni genere. Egli deve sapere in anticipo che dovrà pagare a caro prezzo il suo desiderio di portare la luce agli esseri umani, poiché non solo non verrà sempre ascoltato, ma sarà anche osteggiato. Chi immagina che un Maestro, con il suo sapere e il suo esempio, convincerà tutti quelli che incontra, si espone alle peggiori disillusioni.

lunedì 20 maggio 2013

Amore, saggezza, verità - ciascuna di queste virtù funge da legame tra le altre due / Love, wisdom, truth - each virtue is a link between the other two / Amour, sagesse, vérité - chaque vertu fait le lien entre les deux autres

" Saggezza, amore e verità formano simbolicamente un triangolo nel quale ciascun lato funge da legame tra gli altri due. 
La saggezza unisce l’amore alla verità: essa conferisce all’amore il potere di vivificare l’esistenza, e alla verità quello di renderci liberi, quali che siano le condizioni. 
L’amore unisce la saggezza alla verità. Esso dà l’apertura e la generosità necessarie alla manifestazione della saggezza in accordo con la potenza liberatrice della verità.

domenica 19 maggio 2013

Sole - simbolo del Cristo e della perfezione divina / Sun - symbol of the Christ and of divine perfection / Soleil - symbole du Christ et de la perfection divine


"Gesù ha detto: «Siate perfetti come perfetto è il vostro Padre celeste». Ma noi, quale conoscenza possiamo avere della perfezione del Padre celeste?... La risposta è nel sole: guardandolo, scopriremo che il Padre celeste è luce, calore e vita all’infinito. Gesù dice anche: «Io sono la luce del mondo»: ebbene, che cos'è la luce del mondo se non il sole?

sabato 18 maggio 2013

Anima superiore - la nostra parte divina / Higher Soul - the divine part of us / Âme supérieure - notre partie divine


"Noi tutti possediamo un’Anima superiore. Forse per il momento non avete coscienza della sua esistenza in voi, ma se pensate ad essa, se cercate di entrare in contatto con essa, a poco a poco la sentirete avvicinarsi per aiutarvi e sostenervi. Altrimenti, è vero, la sua reale dimora è così lontana e così in alto, che l'Anima superiore non si preoccupa di voi. Voi incontrate delle difficoltà e soffrite, ma essa non si preoccupa: vive nella pace.
Direte: «Ma come è possibile? È la mia anima, e non fa niente per me?»

venerdì 17 maggio 2013

Sforzi - non sono mai inutili / Efforts - are never useless / Efforts - ne sont jamais inutiles


"Vi sono entità benevole che ci accompagnano e che si mostrano attente ai nostri sforzi. Quando vedono che cerchiamo sinceramente di aiutare gli altri, di illuminarli e sostenerli, queste entità vengono a loro volta ad aiutarci, a illuminarci e a sostenerci affinché possiamo perseverare nel nostro compito. 
A volte potete avere l’impressione che quel che fate non serva a niente…

giovedì 16 maggio 2013

Nutrizione - deve essere accompagnata da un lavoro del pensiero. Esempi / Eating - must be accompanied by mental work; examples / Nutrition - doit s’accompagner d’un travail de la pensée. Exemples



"Grazie alla nutrizione noi riceviamo elementi indispensabili alla vita. Ma per poter beneficiare di tutto quello che la nutrizione ci apporta, non solo dobbiamo essere coscienti di ciò che l’atto di mangiare rappresenta per la nostra salute, ma dobbiamo fare anche un lavoro tramite il pensiero. Mettendo in bocca il cibo possiamo concentrarci sulla saggezza e continuare poi con la pazienza, la giustizia, l’amore, la purezza, l’umiltà, la riconoscenza ecc.

mercoledì 15 maggio 2013

Sonno - viaggio che deve prepararci a un altro viaggio: la morte / Sleep - a journey that should prepare us for another journey: death / Sommeil - voyage qui doit nous préparer à un autre voyage : la mort


"Il passaggio dalla veglia al sonno è un momento importante della giornata. Ogni sera, prima di coricarvi, raccoglietevi un momento, lasciando da parte tutto ciò che vi ha preoccupato o turbato nel corso della giornata che avete appena vissuto. Pensate poi agli errori che avete potuto commettere e chiedete agli spiriti luminosi di ispirarvi, durante il sonno, il modo migliore per porvi riparo. Infine, al momento di addormentarvi, mettetevi sotto la protezione dell’Angelo della morte. 

martedì 14 maggio 2013

Relazioni con gli altri - non cercare le situazioni facili / Relations with others - do not seek the easy way / Relations avec les autres - ne pas rechercher la facilité


"Per sua natura, l’essere umano cerca le situazioni facili, e questa tendenza si manifesta anche nelle relazioni con gli altri. Chi si analizza sinceramente scoprirà di dirigersi secondo le proprie simpatie e antipatie, senza domandarsi se quei moti spontanei che sono la simpatia e l’antipatia possano essere considerati validi criteri di giudizio. Quante persone senza morale sono, di primo acchito, più simpatiche delle persone oneste e virtuose! Ecco allora che si cercano le prime e si evitano queste ultime…

lunedì 13 maggio 2013

Libertà - diventare uno strumento nelle mani delle entità luminose / Freedom - becoming an instrument in the hands of the beings of light / Liberté - devenir un instrument dans les mains des entités lumineuses


"In base alle proprie azioni, ai propri sentimenti e ai propri pensieri, ciascuno si orienta per le tenebre o per la luce. È lui stesso a mettersi nella situazione di essere ricevuto o meno nel Regno di Dio. Nessun altro può decidere al suo posto. Allora, se sentite che vi state smarrendo, sappiate che dipende solo da voi ritrovare la strada giusta. 
E come ritrovare la strada giusta?

domenica 12 maggio 2013

Difetti e qualità - devono essere messi al servizio di un ideale / Failings and qualities - must be placed in the service of an ideal / Défauts et qualités - doivent être mis au service d’un idéal


"Tutti vi diranno che le qualità sono preferibili ai difetti, e le virtù preferibili ai vizi. Ma la verità è che le qualità e le virtù non hanno di per sé un valore assoluto. Molte persone possiedono grandi qualità, ma cosa ne fanno? Nulla. Altre invece hanno grandi difetti, ma ne sono coscienti e vogliono migliorarsi: allora, lavorando ogni giorno su se stesse, diventano capaci di compiere grandi cose. Se non avessero quei difetti, forse non farebbero nulla.

sabato 11 maggio 2013

Angeli - cosa li differenzia dagli esseri umani e cosa li avvicina ad essi / Anges - ce qui les différencie et les rapproche des humains / Angels - what makes them different from humans and what brings them closer


"Qualunque cosa diciate a un angelo sulle sofferenze umane, rimarrà per lui qualcosa di astratto che non potrà comprendere. Gli angeli conoscono molte cose, ma ignorano cosa sia la sofferenza. 
Da dove deriva la sofferenza degli esseri umani? Il più delle volte ha origine dal fatto che in questa o in un'altra vita essi hanno trasgredito una legge, e la legge va a colpire chi la trasgredisce. Ora, per trasgredire una legge occorre avere una volontà propria, capace di opporsi all’ordine divino, e gli angeli, per l'appunto, non possiedono una volontà propria.

venerdì 10 maggio 2013

Avvenimenti - conseguenze di cause lontane / Events - the effects of distant causes / Événements - conséquences de causes lointaines


"Ci sono stati nella storia personaggi la cui azione e influenza a un certo punto hanno radicalmente sconvolto la vita di milioni di esseri umani. Ma in realtà, questi personaggi sono stati semplicemente i conduttori di eventi che si preparavano da lungo tempo, eventi di cui alcuni hanno forse avuto l'intuizione.

giovedì 9 maggio 2013

Amore - sorgente della vita / Amour - source de la vie / Love - source of life


"Sulla nostra mano è la linea della vita ad essere apparsa per prima, seguita poi dalla linea del cuore e infine dalla linea della testa. La linea della vita è come un fiume e scende dal monte di Venere: l’amore. La vita e l’amore… La vita che nasce nell’amore.

mercoledì 8 maggio 2013

Cristallo - un metodo per impregnarsi della purezza / Crystal - a method for imbuing ourselves with purity / Cristal - une méthode pour s’imprégner de la pureté


"Il cristallo viene dalla terra. Come è riuscita la terra a far uscire dalle sue viscere spesse e oscure una materia così limpida?… E lo stesso lavoro dobbiamo riuscire a farlo anche noi nel nostro cuore, mediante la trasmutazione dei nostri sentimenti e dei nostri desideri egoistici. In che modo? Per prima cosa usando l’immaginazione. Dal momento che l’immaginazione è una potenza, perché non servirsene per far penetrare in noi la purezza del cristallo? 

martedì 7 maggio 2013

Mondo fisico - terreno di allenamento per lo spirito / Monde physique - terrain d’exercice pour l’esprit / Physical world - exercise ground for the spirit


"Il nostro passaggio sulla terra ha senso soltanto se tutto quello che facciamo è subordinato al mondo dello spirito e alle sue leggi. Per potersi impregnare delle leggi del mondo spirituale, è necessario consacrare ogni giorno un certo tempo al raccoglimento, alla meditazione e alla preghiera. Molti obietteranno che è tempo perso. Obiettino pure!…

lunedì 6 maggio 2013

Gesù - prima e dopo di lui, Dio ha sempre inviato i Suoi figli sulla terra / Jesus - before and after him, God sent his sons down to earth / Jésus - avant lui et après lui, Dieu a envoyé ses fils sur la terre


"Dio accompagna con il Suo amore l'umanità nel corso di tutta la sua storia, inviandole degli esseri che l'aiutino a evolvere. Quanti cristiani si ingannano credendo che dopo Gesù Dio non abbia più inviato nessuno dei Suoi figli, o che prima di Gesù il mondo fosse rimasto privo della vera luce! Dio non ha mai smesso di far scendere i Suoi figli sulla terra, e se la Chiesa non vuole riconoscerlo, pazienza!